mirror of
https://github.com/NousResearch/hermes-agent.git
synced 2026-06-02 07:11:49 +00:00
Translates the full English docs corpus (335 files) into Simplified Chinese under website/i18n/zh-Hans/. Combined with PR #31895 (cross- locale link fix), the 简体中文 locale toggle now serves a complete Chinese site with working cross-page navigation. Pipeline: - Claude Sonnet 4.6 via OpenRouter, 8-way concurrent - Preserves frontmatter keys, code blocks, MDX/JSX, link URLs, brand names, and technical jargon (prompt/token/hook/MCP/ACP/etc.) - Translates only frontmatter title/description and prose - Two largest files (configuration.md 93KB, research-paper-writing.md 107KB) retried with 64K max_tokens after initial fence-drift - 3 manual post-fixes for MDX edge cases the model didn't escape: < in optional-skills-catalog table, double-quotes in an alt= tag, and a bare URL adjacent to a full-width period Cost: ~$30 total (Sonnet 4.6 input $3/M + output $15/M). Verified `npm run build` succeeds for both en and zh-Hans locales, no double-prefixed /docs/zh-Hans/docs/ URLs in rendered output, all in-page navigation resolves correctly. Translations are machine-generated and may need human review on specific pages — but they're an enormous improvement over the previous state (3 zh-Hans pages out of 335). |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| bluebubbles.md | ||
| dingtalk.md | ||
| discord.md | ||
| email.md | ||
| feishu.md | ||
| google_chat.md | ||
| homeassistant.md | ||
| index.md | ||
| line.md | ||
| matrix.md | ||
| mattermost.md | ||
| msgraph-webhook.md | ||
| ntfy.md | ||
| open-webui.md | ||
| qqbot.md | ||
| signal.md | ||
| simplex.md | ||
| slack.md | ||
| sms.md | ||
| teams-meetings.md | ||
| teams.md | ||
| telegram.md | ||
| webhooks.md | ||
| wecom-callback.md | ||
| wecom.md | ||
| weixin.md | ||
| whatsapp.md | ||
| yuanbao.md | ||