Translates the full English docs corpus (335 files) into Simplified Chinese under website/i18n/zh-Hans/. Combined with PR #31895 (cross- locale link fix), the 简体中文 locale toggle now serves a complete Chinese site with working cross-page navigation. Pipeline: - Claude Sonnet 4.6 via OpenRouter, 8-way concurrent - Preserves frontmatter keys, code blocks, MDX/JSX, link URLs, brand names, and technical jargon (prompt/token/hook/MCP/ACP/etc.) - Translates only frontmatter title/description and prose - Two largest files (configuration.md 93KB, research-paper-writing.md 107KB) retried with 64K max_tokens after initial fence-drift - 3 manual post-fixes for MDX edge cases the model didn't escape: < in optional-skills-catalog table, double-quotes in an alt= tag, and a bare URL adjacent to a full-width period Cost: ~$30 total (Sonnet 4.6 input $3/M + output $15/M). Verified `npm run build` succeeds for both en and zh-Hans locales, no double-prefixed /docs/zh-Hans/docs/ URLs in rendered output, all in-page navigation resolves correctly. Translations are machine-generated and may need human review on specific pages — but they're an enormous improvement over the previous state (3 zh-Hans pages out of 335).
14 KiB
| title | description |
|---|---|
| 上下文压缩与缓存 | Hermes Agent 如何通过双重压缩系统和 Anthropic prompt 缓存高效管理上下文窗口。 |
上下文压缩与缓存
Hermes Agent 使用双重压缩系统和 Anthropic prompt(提示词)缓存,在长对话中高效管理上下文窗口用量。
源文件:agent/context_engine.py(ABC)、agent/context_compressor.py(默认引擎)、
agent/prompt_caching.py、gateway/run.py(会话清理)、run_agent.py(搜索 _compress_context)
可插拔上下文引擎
上下文管理基于 ContextEngine ABC(agent/context_engine.py)构建。内置的 ContextCompressor 是默认实现,但插件可以用其他引擎替换它(例如无损上下文管理)。
context:
engine: "compressor" # default — built-in lossy summarization
engine: "lcm" # example — plugin providing lossless context
引擎负责:
- 决定何时触发压缩(
should_compress()) - 执行压缩(
compress()) - 可选地暴露 agent 可调用的工具(例如
lcm_grep) - 追踪 API 响应中的 token 用量
通过 config.yaml 中的 context.engine 进行配置驱动选择。解析顺序:
- 检查
plugins/context_engine/<name>/目录 - 检查通用插件系统(
register_context_engine()) - 回退到内置
ContextCompressor
插件引擎永远不会自动激活——用户必须在 context.engine 中显式设置插件名称。默认的 "compressor" 始终使用内置实现。
通过 hermes plugins → Provider Plugins → Context Engine 进行配置,或直接编辑 config.yaml。
关于构建上下文引擎插件,请参阅 Context Engine 插件。
双重压缩系统
Hermes 有两个独立运行的压缩层:
┌──────────────────────────┐
Incoming message │ Gateway Session Hygiene │ Fires at 85% of context
─────────────────► │ (pre-agent, rough est.) │ Safety net for large sessions
└─────────────┬────────────┘
│
▼
┌──────────────────────────┐
│ Agent ContextCompressor │ Fires at 50% of context (default)
│ (in-loop, real tokens) │ Normal context management
└──────────────────────────┘
1. Gateway 会话清理(85% 阈值)
位于 gateway/run.py(搜索 Session hygiene: auto-compress)。这是一个安全网,在 agent 处理消息之前运行。它防止会话在两次交互之间增长过大时(例如 Telegram/Discord 中的隔夜积累)导致 API 失败。
- 阈值:固定为模型上下文长度的 85%
- Token 来源:优先使用上一轮 API 实际报告的 token 数;回退到基于字符的粗略估算(
estimate_messages_tokens_rough) - 触发条件:仅当
len(history) >= 4且压缩已启用时 - 目的:捕获逃过 agent 自身压缩器的会话
Gateway 清理阈值有意高于 agent 压缩器的阈值。将其设置为 50%(与 agent 相同)会导致长 gateway 会话在每一轮都过早触发压缩。
2. Agent ContextCompressor(50% 阈值,可配置)
位于 agent/context_compressor.py。这是主要压缩系统,在 agent 的工具循环内运行,可访问准确的 API 报告 token 数。
配置
所有压缩设置从 config.yaml 的 compression 键读取:
compression:
enabled: true # Enable/disable compression (default: true)
threshold: 0.50 # Fraction of context window (default: 0.50 = 50%)
target_ratio: 0.20 # How much of threshold to keep as tail (default: 0.20)
protect_last_n: 20 # Minimum protected tail messages (default: 20)
# Summarization model/provider configured under auxiliary:
auxiliary:
compression:
model: null # Override model for summaries (default: auto-detect)
provider: auto # Provider: "auto", "openrouter", "nous", "main", etc.
base_url: null # Custom OpenAI-compatible endpoint
参数详情
| 参数 | 默认值 | 范围 | 描述 |
|---|---|---|---|
threshold |
0.50 |
0.0-1.0 | 当 prompt token 数 ≥ threshold × context_length 时触发压缩 |
target_ratio |
0.20 |
0.10-0.80 | 控制尾部保护 token 预算:threshold_tokens × target_ratio |
protect_last_n |
20 |
≥1 | 始终保留的最近消息最小数量 |
protect_first_n |
3 |
(硬编码) | 系统提示词 + 首次交互始终保留 |
计算值(200K 上下文模型,默认参数)
context_length = 200,000
threshold_tokens = 200,000 × 0.50 = 100,000
tail_token_budget = 100,000 × 0.20 = 20,000
max_summary_tokens = min(200,000 × 0.05, 12,000) = 10,000
压缩算法
ContextCompressor.compress() 方法遵循 4 阶段算法:
阶段 1:清除旧工具结果(廉价,无需 LLM 调用)
保护尾部之外的旧工具结果(>200 字符)将被替换为:
[Old tool output cleared to save context space]
这是一个廉价的预处理步骤,可从冗长的工具输出(文件内容、终端输出、搜索结果)中节省大量 token。
阶段 2:确定边界
┌─────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Message list │
│ │
│ [0..2] ← protect_first_n (system + first exchange) │
│ [3..N] ← middle turns → SUMMARIZED │
│ [N..end] ← tail (by token budget OR protect_last_n) │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────────┘
尾部保护基于 token 预算:从末尾向前遍历,累积 token 直到预算耗尽。如果预算保护的消息数少于固定的 protect_last_n,则回退到该固定数量。
边界对齐以避免拆分 tool_call/tool_result 组。_align_boundary_backward() 方法会跳过连续的工具结果,找到父级 assistant 消息,保持组的完整性。
阶段 3:生成结构化摘要
:::warning 摘要模型上下文长度
摘要模型的上下文窗口必须至少与主 agent 模型一样大。整个中间部分通过单次 call_llm(task="compression") 调用发送给摘要模型。如果摘要模型的上下文更小,API 将返回上下文长度错误——_generate_summary() 会捕获该错误,记录警告并返回 None。压缩器随后会在没有摘要的情况下丢弃中间轮次,静默丢失对话上下文。这是压缩质量下降最常见的原因。
:::
中间轮次使用辅助 LLM 以结构化模板进行摘要:
## Goal
[What the user is trying to accomplish]
## Constraints & Preferences
[User preferences, coding style, constraints, important decisions]
## Progress
### Done
[Completed work — specific file paths, commands run, results]
### In Progress
[Work currently underway]
### Blocked
[Any blockers or issues encountered]
## Key Decisions
[Important technical decisions and why]
## Relevant Files
[Files read, modified, or created — with brief note on each]
## Next Steps
[What needs to happen next]
## Critical Context
[Specific values, error messages, configuration details]
摘要预算随被压缩内容的量动态调整:
- 公式:
content_tokens × 0.20(_SUMMARY_RATIO常量) - 最小值:2,000 token
- 最大值:
min(context_length × 0.05, 12,000)token
阶段 4:组装压缩后的消息
压缩后的消息列表为:
- 头部消息(首次压缩时在系统提示词后追加一条说明)
- 摘要消息(角色经过选择以避免连续相同角色违规)
- 尾部消息(未修改)
_sanitize_tool_pairs() 清理孤立的 tool_call/tool_result 对:
- 引用已删除调用的工具结果 → 删除
- 结果已被删除的工具调用 → 注入存根结果
迭代重压缩
在后续压缩中,前一次摘要会连同指令一起传递给 LLM,要求其更新摘要而非从头摘要。这在多次压缩中保留了信息——条目从"进行中"移至"已完成",新进展被添加,过时信息被删除。
压缩器实例上的 _previous_summary 字段存储最后一次摘要文本以供此用途。
压缩前后示例
压缩前(45 条消息,约 95K token)
[0] system: "You are a helpful assistant..." (system prompt)
[1] user: "Help me set up a FastAPI project"
[2] assistant: <tool_call> terminal: mkdir project </tool_call>
[3] tool: "directory created"
[4] assistant: <tool_call> write_file: main.py </tool_call>
[5] tool: "file written (2.3KB)"
... 30 more turns of file editing, testing, debugging ...
[38] assistant: <tool_call> terminal: pytest </tool_call>
[39] tool: "8 passed, 2 failed\n..." (5KB output)
[40] user: "Fix the failing tests"
[41] assistant: <tool_call> read_file: tests/test_api.py </tool_call>
[42] tool: "import pytest\n..." (3KB)
[43] assistant: "I see the issue with the test fixtures..."
[44] user: "Great, also add error handling"
压缩后(25 条消息,约 45K token)
[0] system: "You are a helpful assistant...
[Note: Some earlier conversation turns have been compacted...]"
[1] user: "Help me set up a FastAPI project"
[2] assistant: "[CONTEXT COMPACTION] Earlier turns were compacted...
## Goal
Set up a FastAPI project with tests and error handling
## Progress
### Done
- Created project structure: main.py, tests/, requirements.txt
- Implemented 5 API endpoints in main.py
- Wrote 10 test cases in tests/test_api.py
- 8/10 tests passing
### In Progress
- Fixing 2 failing tests (test_create_user, test_delete_user)
## Relevant Files
- main.py — FastAPI app with 5 endpoints
- tests/test_api.py — 10 test cases
- requirements.txt — fastapi, pytest, httpx
## Next Steps
- Fix failing test fixtures
- Add error handling"
[3] user: "Fix the failing tests"
[4] assistant: <tool_call> read_file: tests/test_api.py </tool_call>
[5] tool: "import pytest\n..."
[6] assistant: "I see the issue with the test fixtures..."
[7] user: "Great, also add error handling"
Prompt 缓存(Anthropic)
来源:agent/prompt_caching.py
通过缓存对话前缀,在多轮对话中将输入 token 成本降低约 75%。使用 Anthropic 的 cache_control 断点。
策略:system_and_3
Anthropic 每次请求最多允许 4 个 cache_control 断点。Hermes 使用"system_and_3"策略:
Breakpoint 1: System prompt (stable across all turns)
Breakpoint 2: 3rd-to-last non-system message ─┐
Breakpoint 3: 2nd-to-last non-system message ├─ Rolling window
Breakpoint 4: Last non-system message ─┘
工作原理
apply_anthropic_cache_control() 深拷贝消息并注入 cache_control 标记:
# Cache marker format
marker = {"type": "ephemeral"}
# Or for 1-hour TTL:
marker = {"type": "ephemeral", "ttl": "1h"}
标记根据内容类型以不同方式应用:
| 内容类型 | 标记位置 |
|---|---|
| 字符串内容 | 转换为 [{"type": "text", "text": ..., "cache_control": ...}] |
| 列表内容 | 添加到最后一个元素的字典中 |
| None/空 | 作为 msg["cache_control"] 添加 |
| 工具消息 | 作为 msg["cache_control"] 添加(仅限原生 Anthropic) |
缓存感知设计模式
-
稳定的系统提示词:系统提示词是断点 1,在所有轮次中缓存。避免在对话中途修改它(压缩仅在首次压缩时追加一条说明)。
-
消息顺序很重要:缓存命中需要前缀匹配。在中间添加或删除消息会使其后所有内容的缓存失效。
-
压缩与缓存的交互:压缩后,被压缩区域的缓存失效,但系统提示词缓存保留。滚动 3 消息窗口在 1-2 轮内重新建立缓存。
-
TTL 选择:默认为
5m(5 分钟)。对于用户在轮次之间有较长间隔的长时间会话,使用1h。
启用 Prompt 缓存
满足以下条件时,prompt 缓存自动启用:
- 模型为 Anthropic Claude 模型(通过模型名称检测)
- 提供商支持
cache_control(原生 Anthropic API 或 OpenRouter)
# config.yaml — TTL is configurable (must be "5m" or "1h")
prompt_caching:
cache_ttl: "5m"
CLI 在启动时显示缓存状态:
💾 Prompt caching: ENABLED (Claude via OpenRouter, 5m TTL)
上下文压力警告
中间上下文压力警告已被移除(参见 run_agent.py 中的迭代预算块,其中注明:"No intermediate pressure warnings — they caused models to 'give up' prematurely on complex tasks")。压缩在 prompt token 达到配置的 compression.threshold(默认 50%)时触发,无需事先警告步骤;gateway 会话清理作为二级安全网在模型上下文窗口的 85% 处触发。