Migration : ContentPage.id devient PK composite (slug, lang) au lieu de slug
seul, pour stocker une version FR et une version EN du même slug. Index sur
slug seul pour les lookups.
Schema Prisma : @@id([slug, lang]).
Helpers :
- getContentPage(slug, lang) avec fallback FR si la version dans la langue
demandée n'existe pas
- listContentPages(category?, lang?) accepte un filtre lang
- upsertContentPage : utilise le composite key
Pages publiques (a-propos, faq, comment-ca-marche, pour-comites-entreprise,
devenir-loueur, cgv, mentions-legales, politique-de-confidentialite) :
ajoutent un appel à getLocale() et le passent à getContentPage.
Seeds :
- src/lib/plugins/seeds/content-pages-en.ts : 8 pages traduites en anglais
- hook onEnable du plugin i18n-fr-en : seed EN pages au toggle on. Désactiver
i18n n'efface pas les EN pages (elles dorment, fallback FR reprend).
Résultat : quand l'utilisateur switche vers EN, /a-propos, /faq, /cgv, etc.
basculent en anglais. Le contenu hors-DB (composants UI) bascule déjà via les
dictionnaires de la PR i18n-fr-en initiale.