hermes-agent/locales/ga.yaml
Teknium 1634397ddb
fix(compress): abort instead of dropping messages when summary LLM fails (#28102)
When auxiliary compression's summary generation returns None (aux model
errored, returned non-JSON, timed out, etc.) the compressor previously
still dropped every middle message between compress_start..compress_end
and replaced them with a static 'Summary generation was unavailable'
placeholder. The session kept going but the user silently lost N turns
of context for nothing.

New behavior: on summary failure, compress() aborts entirely — returns
the input messages unchanged and sets _last_compress_aborted=True. The
existing _summary_failure_cooldown_until gate (30-60s) keeps the aux
model from being burned on every turn. Auto-compress callers detect
the no-op (len(after) == len(before)) and stop looping. The chat is
'frozen' at its current size until the next /compress or /new.

Manual /compress (CLI + gateway) now passes force=True which clears
the cooldown so users can retry immediately after an auto-abort. If
the manual retry also fails, the user gets a visible warning telling
them nothing was dropped and how to retry.

- agent/context_compressor.py: compress() gains force= kwarg; failure
  branch sets _last_compress_aborted and returns messages unchanged
  instead of inserting placeholder.
- run_agent.py: _compress_context() detects abort, surfaces warning,
  skips session-rotation entirely, returns messages unchanged.
- cli.py + gateway/run.py: manual /compress paths pass force=True.
- gateway/run.py: hygiene + /compress handlers detect _last_compress_aborted
  and emit the new 'Compression aborted' warning (gateway.compress.aborted)
  instead of the old 'N historical messages were removed' message.
- locales/*.yaml: new gateway.compress.aborted key in all 16 locales.
- tests: updated to assert the abort contract (messages preserved,
  compression_count not incremented, abort flag set, no placeholder
  leaked). New test_force_true_bypasses_failure_cooldown covers the
  manual-retry path.
2026-05-18 10:19:40 -07:00

355 lines
25 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hermes static-message catalog -- Gaeilge (Irish)
# See locales/en.yaml for the source of truth; keep keys in sync.
#
# Modern Irish technical writing freely uses English loanwords for terms
# without good native equivalents (e.g. "session", "tokens", "API").
# Where Irish has a settled term we use it; otherwise we keep the English.
approval:
dangerous_header: "⚠️ ORDÚ CONTÚIRTEACH: {description}"
choose_long: " [o]uair amháin | [s]eisiún | [a]i gcónaí | [d]iúltaigh"
choose_short: " [o]uair amháin | [s]eisiún | [d]iúltaigh"
prompt_long: " Rogha [o/s/a/D]: "
prompt_short: " Rogha [o/s/D]: "
timeout: " ⏱ Am istigh — ag diúltú don ordú"
allowed_once: " ✓ Ceadaithe uair amháin"
allowed_session: " ✓ Ceadaithe don seisiún seo"
allowed_always: " ✓ Curtha leis an liosta ceadaithe buan"
denied: " ✗ Diúltaithe"
cancelled: " ✗ Cealaithe"
blocklist_message: "Tá an t-ordú seo ar an liosta cosc gan choinníoll agus ní féidir é a cheadú."
gateway:
approval_expired: "⚠️ Tá an cead imithe in éag (níl an gníomhaire ag fanacht níos mó). Iarr ar an ngníomhaire iarracht eile a dhéanamh."
draining: "⏳ Ag fanacht le {count} gníomhaire(í) gníomhach roimh atosú..."
goal_cleared: "✓ Sprioc glanta."
no_active_goal: "Níl aon sprioc ghníomhach ann."
config_read_failed: "⚠️ Níorbh fhéidir config.yaml a léamh: {error}"
config_save_failed: "⚠️ Níorbh fhéidir an chumraíocht a shábháil: {error}"
model:
error_prefix: "Earráid: {error}"
switched: "Athraíodh an tsamhail go `{model}`"
provider_label: "Soláthraí: {provider}"
context_label: "Comhthéacs: {tokens} comhartha"
max_output_label: "Aschur uasta: {tokens} comhartha"
cost_label: "Costas: {cost}"
capabilities_label: "Cumais: {capabilities}"
prompt_caching_enabled: "Taisceadh leid: cumasaithe"
warning_prefix: "Rabhadh: {warning}"
saved_global: "Sábháilte i config.yaml (`--global`)"
session_only_hint: "_(seisiún amháin — cuir `--global` leis chun é a choinneáil)_"
current_label: "Reatha: `{model}` ar {provider}"
current_tag: " (reatha)"
more_models_suffix: " (+{count} eile)"
usage_switch_model: "`/model <name>` — athraigh an tsamhail"
usage_switch_provider: "`/model <name> --provider <slug>` — athraigh an soláthraí"
usage_persist: "`/model <name> --global` — coinnigh"
agents:
header: "🤖 **Gníomhairí & Tascanna Gníomhacha**"
active_agents: "**Gníomhairí gníomhacha:** {count}"
this_chat: " · an comhrá seo"
more: "... agus {count} eile"
running_processes: "**Próisis chúlra ag rith:** {count}"
async_jobs: "**Tascanna asincrónacha gateway:** {count}"
none: "Níl aon ghníomhairí gníomhacha ná tascanna ag rith."
state_starting: "ag tosú"
state_running: "ag rith"
approve:
no_pending: "Níl aon ordú ag fanacht le ceadú."
once_singular: "✅ Ordú ceadaithe. Tá an gníomhaire ag atosú..."
once_plural: "✅ Orduithe ceadaithe ({count} ordú). Tá an gníomhaire ag atosú..."
session_singular: "✅ Ordú ceadaithe (patrún ceadaithe don seisiún seo). Tá an gníomhaire ag atosú..."
session_plural: "✅ Orduithe ceadaithe (patrún ceadaithe don seisiún seo) ({count} ordú). Tá an gníomhaire ag atosú..."
always_singular: "✅ Ordú ceadaithe (patrún ceadaithe go buan). Tá an gníomhaire ag atosú..."
always_plural: "✅ Orduithe ceadaithe (patrún ceadaithe go buan) ({count} ordú). Tá an gníomhaire ag atosú..."
background:
usage: "Úsáid: /background <leid>\nSampla: /background Déan achoimre ar phríomhscéalta HN inniu\n\nRitheann an leid i seisiún ar leith. Is féidir leat leanúint leis an gcomhrá — taispeánfar an toradh anseo nuair a bheidh sé críochnaithe."
started: "🔄 Tasc cúlra tosaithe: \"{preview}\"\nAitheantas an tasc: {task_id}\nIs féidir leat leanúint leis an gcomhrá — taispeánfar na torthaí nuair a bheidh sé críochnaithe."
branch:
db_unavailable: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil."
no_conversation: "Níl aon chomhrá le brainseáil — seol teachtaireacht ar dtús."
create_failed: "Theip ar an mbrainse a chruthú: {error}"
switch_failed: "Cruthaíodh an brainse ach theip ar athrú chuige."
branched_one: "⑂ Brainseáilte go **{title}** ({count} teachtaireacht cóipeáilte)\nBunaidh: `{parent}`\nBrainse: `{new}`\nÚsáid `/resume` chun filleadh ar an mbunaidh."
branched_many: "⑂ Brainseáilte go **{title}** ({count} teachtaireacht cóipeáilte)\nBunaidh: `{parent}`\nBrainse: `{new}`\nÚsáid `/resume` chun filleadh ar an mbunaidh."
commands:
usage: "Úsáid: `/commands [page]`"
skill_header: "⚡ **Orduithe Scileanna**:"
default_desc: "Ordú scile"
none: "Níl aon ordú ar fáil."
header: "📚 **Orduithe** ({total} san iomlán, leathanach {page}/{total_pages})"
nav_prev: "`/commands {page}` ← roimhe seo"
nav_next: "ar aghaidh → `/commands {page}`"
out_of_range: "_(Bhí leathanach {requested} a iarradh as raon, ag taispeáint leathanach {page}.)_"
compress:
not_enough: "Níl go leor comhrá le dlúthú (teastaíonn 4 theachtaireacht ar a laghad)."
no_provider: "Níl aon soláthraí cumraithe — ní féidir dlúthú."
nothing_to_do: "Níl aon rud le dlúthú fós (tá an traschríbhinn fós uile mar chomhthéacs cosanta)."
focus_line: "Fócas: \"{topic}\""
summary_failed: "⚠️ Theip ar ghiniúint achoimre ({error}). Baineadh {count} teachtaireacht stairiúil agus cuireadh ionadaí ina n-áit; níl an comhthéacs roimhe seo in-aisghabhála a thuilleadh. Smaoinigh ar an gcumraíocht auxiliary.compression a sheiceáil."
aborted: "⚠️ Cuireadh deireadh leis an dlúthú ({error}). Níor baineadh aon teachtaireacht — tá an comhrá gan athrú. Rith /compress chun é a thriail arís, /reset le haghaidh seisiún glan, nó seiceáil do chumraíocht samhla auxiliary.compression."
aux_failed: " Theip ar an tsamhail dlúthúcháin chumraithe `{model}` ({error}). Aisghafa ag baint úsáide as do phríomhshamhail — tá an comhthéacs slán — ach b'fhéidir gur mhaith leat `auxiliary.compression.model` i config.yaml a sheiceáil."
failed: "Theip ar dhlúthú: {error}"
debug:
upload_failed: "✗ Theip ar uaslódáil tuairisce dífhabhtaithe: {error}"
header: "**Tuairisc dhífhabhtaithe uaslódáilte:**"
auto_delete: "⏱ Scriosfar na pastes go huathoibríoch i 6 huaire."
full_logs_hint: "Le haghaidh uaslódálacha logála iomlána, úsáid `hermes debug share` ón CLI."
share_hint: "Roinn na naisc seo le foireann Hermes le haghaidh tacaíochta."
deny:
stale: "❌ Ordú diúltaithe (bhí an cead imithe i léig)."
no_pending: "Níl aon ordú ag fanacht le diúltú."
denied_singular: "❌ Ordú diúltaithe."
denied_plural: "❌ Orduithe diúltaithe ({count} ordú)."
fast:
not_supported: "⚡ Tá /fast ar fáil amháin do shamhlacha OpenAI a thacaíonn le Priority Processing."
status: "⚡ Priority Processing\n\nMód reatha: `{mode}`\n\n_Úsáid:_ `/fast <normal|fast|status>`"
unknown_arg: "⚠️ Argóint anaithnid: `{arg}`\n\n**Roghanna bailí:** normal, fast, status"
saved: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (sábháilte sa chumraíocht)\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
session_only: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (an seisiún seo amháin)"
label_fast: "FAST"
label_normal: "NORMAL"
status_fast: "fast"
status_normal: "normal"
footer:
status: "📎 Buntásc rite: **{state}**\nRéimsí: `{fields}`\nArdán: `{platform}`"
usage: "Úsáid: `/footer [on|off|status]`"
saved: "📎 Buntásc rite: **{state}**{example}\n_(sábháilte go domhanda — éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
example_line: "\nSampla: `{preview}`"
state_on: "AR"
state_off: "AS"
goal:
unavailable: "Níl spriocanna ar fáil sa seisiún seo."
no_goal_set: "Níl aon sprioc socraithe."
paused: "⏸ Sprioc curtha ar sos: {goal}"
no_resume: "Níl aon sprioc le hatosú."
resumed: "▶ Sprioc atosaithe: {goal}\nSeol teachtaireacht ar bith chun leanúint, nó fan — déanfaidh mé an chéad chéim eile sa chéad seal eile."
invalid: "Sprioc neamhbhailí: {error}"
set: "⊙ Sprioc socraithe (buiséad {budget} seal): {goal}\nLeanfaidh mé ag obair go dtí go bhfuil an sprioc críochnaithe, go gcuirfidh tú ar sos / go nglanfaidh tú í, nó go n-úsáidfear an buiséad.\nSmacht: /goal status · /goal pause · /goal resume · /goal clear"
help:
header: "📖 **Orduithe Hermes**\n"
skill_header: "\n⚡ **Orduithe Scileanna** ({count} gníomhach):"
more_use_commands: "\n... agus {count} eile. Úsáid `/commands` don liosta iomlán uimhrithe."
insights:
invalid_days: "Luach --days neamhbhailí: {value}"
error: "Earráid agus léargais á gcruthú: {error}"
kanban:
error_prefix: "⚠ earráid kanban: {error}"
subscribed_suffix: "(síntiúsaithe — cuirfear in iúl duit nuair a chríochnóidh nó a stopfaidh {task_id})"
truncated_suffix: "… (giorraithe; úsáid `hermes kanban …` i do theirminéal le haghaidh aschur iomláin)"
no_output: "(gan aschur)"
personality:
none_configured: "Níl aon phearsantachtaí cumraithe in `{path}/config.yaml`"
header: "🎭 **Pearsantachtaí ar fáil**\n"
none_option: "• `none` — (gan forleagan pearsantachta)"
item: "• `{name}` — {preview}"
usage: "\nÚsáid: `/personality <name>`"
save_failed: "⚠️ Theip ar shábháil athraithe pearsantachta: {error}"
cleared: "🎭 Pearsantacht glanta — ag úsáid iompair bunúsaigh an ghníomhaire.\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
set_to: "🎭 Pearsantacht socraithe go **{name}**\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
unknown: "Pearsantacht anaithnid: `{name}`\n\nAr fáil: {available}"
profile:
header: "👤 **Próifíl:** `{profile}`"
home: "📂 **Baile:** `{home}`"
reasoning:
level_default: "medium (réamhshocraithe)"
level_disabled: "none (díchumasaithe)"
scope_session: "sárú seisiúin"
scope_global: "cumraíocht dhomhanda"
status: "🧠 **Socruithe Réasúnaíochta**\n\n**Iarracht:** `{level}`\n**Scóip:** {scope}\n**Taispeáint:** {display}\n\n_Úsáid:_ `/reasoning <none|minimal|low|medium|high|xhigh|reset|show|hide> [--global]`"
display_on: "ar ✓"
display_off: "as"
display_set_on: "🧠 ✓ Taispeáint réasúnaíochta: **AR**\nTaispeánfar smaointeoireacht na samhla roimh gach freagra ar **{platform}**."
display_set_off: "🧠 ✓ Taispeáint réasúnaíochta: **AS** do **{platform}**"
reset_global_unsupported: "⚠️ Ní thacaítear le `/reasoning reset --global`. Úsáid `/reasoning <level> --global` chun an réamhshocrú domhanda a athrú."
reset_done: "🧠 ✓ Sárú réasúnaíochta seisiúin glanta; ag titim siar ar an gcumraíocht dhomhanda."
unknown_arg: "⚠️ Argóint anaithnid: `{arg}`\n\n**Leibhéil bhailí:** none, minimal, low, medium, high, xhigh\n**Taispeáint:** show, hide\n**Coinnigh:** cuir `--global` leis chun sábháil thar an seisiún seo"
set_global: "🧠 ✓ Iarracht réasúnaíochta socraithe go `{effort}` (sábháilte sa chumraíocht)\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
set_global_save_failed: "🧠 ✓ Iarracht réasúnaíochta socraithe go `{effort}` (seisiún amháin — theip ar shábháil cumraíochta)\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
set_session: "🧠 ✓ Iarracht réasúnaíochta socraithe go `{effort}` (seisiún amháin — cuir `--global` leis chun é a choinneáil)\n_(éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
reload_mcp:
cancelled: "🟡 /reload-mcp cealaithe. Tá uirlisí MCP gan athrú."
always_followup: " Rithfear glaonna `/reload-mcp` amach anseo gan dearbhú. Athchumasaigh trí `approvals.mcp_reload_confirm: true` a shocrú in config.yaml."
confirm_prompt: "⚠️ **Dearbhaigh /reload-mcp**\n\nAthlódáil freastalaithe MCP a athchruthaíonn an tacar uirlisí don seisiún seo agus **cuireann sé taisce leid an tsoláthraí ar neamhní** — seolfaidh an chéad teachtaireacht eile na comharthaí ionchuir iomlána arís. Ar shamhlacha le comhthéacs fada nó réasúnaíocht ard, is féidir leis seo a bheith costasach.\n\nRoghnaigh:\n• **Approve Once** — athlódáil anois\n• **Always Approve** — athlódáil anois agus an leid seo a chiúnú go buan\n• **Cancel** — fág uirlisí MCP gan athrú\n\n_Cúltaca téacs: freagair `/approve`, `/always`, nó `/cancel`._"
header: "🔄 **Freastalaithe MCP Athlódáilte**\n"
reconnected: "♻️ Athcheanglaithe: {names}"
added: " Curtha leis: {names}"
removed: " Bainte: {names}"
none_connected: "Níl aon fhreastalaí MCP ceangailte."
tools_available: "\n🔧 {tools} uirlis(í) ar fáil ó {servers} freastalaí(thí)"
failed: "❌ Theip ar athlódáil MCP: {error}"
reload_skills:
header: "🔄 **Scileanna Athlódáilte**\n"
no_new: "Níor braitheadh aon scil nua."
total: "\n📚 {count} scil(eanna) ar fáil"
added_header: " **Scileanna Curtha leis:**"
removed_header: " **Scileanna Bainte:**"
item_with_desc: " - {name}: {desc}"
item_no_desc: " - {name}"
failed: "❌ Theip ar athlódáil scileanna: {error}"
reset:
header_default: "✨ Seisiún athshocraithe! Ag tosú as an nua."
header_new: "✨ Seisiún nua tosaithe!"
header_titled: "✨ Seisiún nua tosaithe: {title}"
title_rejected: "\n⚠ Teideal diúltaithe: {error}"
title_error_untitled: "\n⚠ {error} — seisiún tosaithe gan teideal."
title_empty_untitled: "\n⚠ Tá an teideal folamh tar éis glanta — seisiún tosaithe gan teideal."
tip: "\n✦ Leid: {tip}"
restart:
in_progress: "⏳ Tá atosú gateway ar siúl cheana féin..."
restarting: "♻ Ag atosú gateway. Mura gcuirfear in iúl duit laistigh de 60 soicind, atosaigh ón gconsól le `hermes gateway restart`."
resume:
db_unavailable: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil."
no_named_sessions: "Níor aimsíodh aon seisiún ainmnithe.\nÚsáid `/title M'Ainm Seisiúin` chun do sheisiún reatha a ainmniú, ansin `/resume M'Ainm Seisiúin` chun filleadh air níos déanaí."
list_header: "📋 **Seisiúin Ainmnithe**\n"
list_item: "• **{title}**{preview_part}"
list_preview_suffix: " — _{preview}_"
list_footer: "\nÚsáid: `/resume <session name>`"
list_failed: "Níorbh fhéidir seisiúin a liostáil: {error}"
not_found: "Níor aimsíodh aon seisiún ag teacht le '**{name}**'.\nÚsáid `/resume` gan argóintí chun seisiúin atá ar fáil a fheiceáil."
already_on: "📌 Cheana ar an seisiún **{name}**."
switch_failed: "Theip ar athrú seisiúin."
resumed_one: "↻ Seisiún **{title}** atosaithe ({count} teachtaireacht). Comhrá aischurtha."
resumed_many: "↻ Seisiún **{title}** atosaithe ({count} teachtaireacht). Comhrá aischurtha."
resumed_no_count: "↻ Seisiún **{title}** atosaithe. Comhrá aischurtha."
retry:
no_previous: "Níl aon teachtaireacht roimhe seo le hath-iarraidh."
rollback:
not_enabled: "Níl seicphointí cumasaithe.\nCumasaigh in config.yaml:\n```\ncheckpoints:\n enabled: true\n```"
none_found: "Níor aimsíodh aon seicphointe do {cwd}"
invalid_number: "Uimhir seicphointe neamhbhailí. Úsáid 1-{max}."
restored: "✅ Aischurtha go seicphointe {hash}: {reason}\nSábháladh roghchóip réamh-rollback go huathoibríoch."
restore_failed: "❌ {error}"
set_home:
save_failed: "Theip ar shábháil chainéil bhaile: {error}"
success: "✅ Cainéal baile socraithe go **{name}** (ID: {chat_id}).\nSeachadfar tascanna cron agus teachtaireachtaí trasardáin anseo."
status:
header: "📊 **Stádas Hermes Gateway**"
session_id: "**ID Seisiúin:** `{session_id}`"
title: "**Teideal:** {title}"
created: "**Cruthaithe:** {timestamp}"
last_activity: "**Gníomhaíocht is déanaí:** {timestamp}"
tokens: "**Comharthaí:** {tokens}"
agent_running: "**Gníomhaire ag rith:** {state}"
state_yes: "Tá ⚡"
state_no: "Níl"
queued: "**Tascanna i scuaine:** {count}"
platforms: "**Ardáin Cheangailte:** {platforms}"
stop:
stopped_pending: "⚡ Stoptha. Ní raibh an gníomhaire tosaithe fós — is féidir leat leanúint leis an seisiún seo."
stopped: "⚡ Stoptha. Is féidir leat leanúint leis an seisiún seo."
no_active: "Níl aon tasc gníomhach le stopadh."
title:
db_unavailable: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil."
warn_prefix: "⚠️ {error}"
empty_after_clean: "⚠️ Tá an teideal folamh tar éis glanta. Bain úsáid as carachtair inphriontáilte le do thoil."
set_to: "✏️ Teideal seisiúin socraithe: **{title}**"
not_found: "Seisiún gan a aimsiú sa bhunachar sonraí."
current_with_title: "📌 Seisiún: `{session_id}`\nTeideal: **{title}**"
current_no_title: "📌 Seisiún: `{session_id}`\nGan teideal socraithe. Úsáid: `/title M'Ainm Seisiúin`"
topic:
not_telegram_dm: "Tá an t-ordú /topic ar fáil amháin i gcomhráite príobháideacha Telegram."
no_session_db: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil."
unauthorized: "Níl tú údaraithe chun /topic a úsáid ar an mbot seo."
restore_needs_topic: "Chun seisiún a athchóiriú, cruthaigh nó oscail topaic Telegram ar dtús, ansin seol /topic <session-id> taobh istigh den topaic sin. Chun topaic nua a chruthú, oscail All Messages agus seol teachtaireacht ar bith ann."
topics_disabled: "Níl topaicí Telegram cumasaithe don bhot seo fós.\n\nConas iad a chumasú:\n1. Oscail @BotFather.\n2. Roghnaigh do bhot.\n3. Oscail Bot Settings → Threads Settings.\n4. Casadh ar Threaded Mode agus déan cinnte go bhfuil cead ag úsáideoirí snáitheanna nua a chruthú.\n\nAnsin seol /topic arís."
topics_user_disallowed: "Tá topaicí Telegram cumasaithe, ach níl cead ag úsáideoirí topaicí a chruthú.\n\nOscail @BotFather → roghnaigh do bhot → Bot Settings → Threads Settings, ansin múchadh 'Disallow users to create new threads'.\n\nAnsin seol /topic arís."
enable_failed: "Theip ar mhodh topaice Telegram a chumasú: {error}"
bound_status: "Tá an topaic seo nasctha le:\nSeisiún: {label}\nID: {session_id}\n\nÚsáid /new chun an topaic seo a athsholáthar le seisiún úr.\nLe haghaidh oibre comhthreomhaire, oscail All Messages agus seol teachtaireacht ann chun topaic eile a chruthú."
thread_ready: "Tá topaicí il-seisiúin Telegram cumasaithe.\n\nÚsáidfear an topaic seo mar sheisiún Hermes neamhspleách. Úsáid /new chun seisiún reatha na topaice seo a athsholáthar. Le haghaidh oibre comhthreomhaire, oscail All Messages agus seol teachtaireacht ann chun topaic eile a chruthú."
untitled_session: "Seisiún gan teideal"
undo:
nothing: "Níl aon rud le cealú."
removed: "↩️ Cealaíodh {count} teachtaireacht.\nBaineadh: \"{preview}\""
update:
platform_not_messaging: "✗ Tá /update ar fáil amháin ó ardáin teachtaireachtaí. Rith `hermes update` ón teirminéal."
not_git_repo: "✗ Ní stór git é seo — ní féidir nuashonrú."
hermes_cmd_not_found: "✗ Níorbh fhéidir an t-ordú `hermes` a aimsiú. Tá Hermes ag rith, ach níorbh fhéidir leis an ordú nuashonraithe an inrite a aimsiú ar PATH ná tríd an léirmhínitheoir Python reatha. Bain triail as `hermes update` a rith de láimh i do theirminéal."
start_failed: "✗ Theip ar nuashonrú a thosú: {error}"
starting: "⚕ Ag tosú nuashonrú Hermes… Cuirfidh mé an dul chun cinn ar shruth anseo."
usage:
rate_limits: "⏱️ **Teorainneacha Ráta:** {state}"
header_session: "📊 **Úsáid Comharthaí Seisiúin**"
label_model: "Samhail: `{model}`"
label_input_tokens: "Comharthaí ionchuir: {count}"
label_cache_read: "Comharthaí léite ón taisce: {count}"
label_cache_write: "Comharthaí scríofa sa taisce: {count}"
label_output_tokens: "Comharthaí aschuir: {count}"
label_total: "Iomlán: {count}"
label_api_calls: "Glaonna API: {count}"
label_cost: "Costas: {prefix}${amount}"
label_cost_included: "Costas: san áireamh"
label_context: "Comhthéacs: {used} / {total} ({pct}%)"
label_compressions: "Dlúthuithe: {count}"
header_session_info: "📊 **Eolas Seisiúin**"
label_messages: "Teachtaireachtaí: {count}"
label_estimated_context: "Comhthéacs measta: ~{count} comhartha"
detailed_after_first: "_(Úsáid mhionsonraithe ar fáil tar éis chéad fhreagra an ghníomhaire)_"
no_data: "Níl aon sonraí úsáide ar fáil don seisiún seo."
verbose:
not_enabled: "Níl an t-ordú `/verbose` cumasaithe d'ardáin teachtaireachtaí.\n\nCumasaigh in `config.yaml`:\n```yaml\ndisplay:\n tool_progress_command: true\n```"
mode_off: "⚙️ Dul chun cinn uirlise: **AS** — gan aon ghníomhaíocht uirlise á thaispeáint."
mode_new: "⚙️ Dul chun cinn uirlise: **NUA** — taispeánta nuair a athraíonn an uirlis (fad réamhamhairc: `display.tool_preview_length`, réamhshocrú 40)."
mode_all: "⚙️ Dul chun cinn uirlise: **GACH CEANN** — taispeántar gach glao uirlise (fad réamhamhairc: `display.tool_preview_length`, réamhshocrú 40)."
mode_verbose: "⚙️ Dul chun cinn uirlise: **BÉALSCAOILTE** — gach glao uirlise le hargóintí iomlána."
saved_suffix: "_(sábháilte do **{platform}** — éifeachtach ón gcéad teachtaireacht eile)_"
save_failed: "_(níorbh fhéidir sábháil sa chumraíocht: {error})_"
voice:
enabled_voice_only: "Mód gutha cumasaithe.\nFreagróidh mé le guth nuair a sheolann tú teachtaireachtaí gutha.\nÚsáid /voice tts chun freagraí gutha a fháil do gach teachtaireacht."
disabled_text: "Mód gutha díchumasaithe. Freagraí téacs amháin."
tts_enabled: "Auto-TTS cumasaithe.\nBeidh teachtaireacht gutha mar chuid de gach freagra."
status_mode: "Mód gutha: {label}"
status_channel: "Cainéal gutha: #{channel}"
status_participants: "Rannpháirtithe: {count}"
status_member: " - {name}{status}"
speaking: " (ag labhairt)"
enabled_short: "Mód gutha cumasaithe."
disabled_short: "Mód gutha díchumasaithe."
label_off: "As (téacs amháin)"
label_voice_only: "Ar (freagra gutha do theachtaireachtaí gutha)"
label_all: "TTS (freagra gutha do gach teachtaireacht)"
yolo:
disabled: "⚠️ Mód YOLO **AS** don seisiún seo — beidh cead de dhíth d'orduithe contúirteacha."
enabled: "⚡ Mód YOLO **AR** don seisiún seo — gach ordú ceadaithe go huathoibríoch. Úsáid go cúramach."
shared:
session_db_unavailable: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil."
session_db_unavailable_prefix: "Níl bunachar sonraí na seisiún ar fáil"
session_not_found: "Seisiún gan a aimsiú sa bhunachar sonraí."
warn_passthrough: "⚠️ {error}"