hermes-agent/locales/hu.yaml
Teknium c39168453d
feat(i18n): localize all gateway commands + web dashboard, add 8 new locales (16 total) (#22914)
* feat(i18n): localize /model command output

Reported by @tianma8888: when Chinese users run /model, the labels
("Provider:", "Context:", "_session only_", etc.) are still English.
This routes the static prose through the existing i18n catalog so it
follows display.language / HERMES_LANGUAGE.

Changes:
- locales/{en,zh,ja,de,es,fr,tr,uk}.yaml: add 17 keys under
  gateway.model.* covering switched/provider/context/max_output/cost/
  capabilities/prompt_caching/warning/saved_global/session_only_hint/
  current_label/current_tag/more_models_suffix/usage_*.
- gateway/run.py _handle_model_command: replace hardcoded f-strings in
  the picker callback, the text-list fallback, and the direct-switch
  confirmation block with t("gateway.model.<key>", ...).

What stays English:
- model IDs, provider slugs, capability strings, cost figures, and the
  "[Note: model was just switched...]" prepended to the model's next
  prompt (LLM-facing, not user-facing).
- The two slightly-different session-only hints unify on a single key
  with the em-dash phrasing.

Validation: tests/agent/test_i18n.py 27/27 passing (parity contract
holds), tests/gateway/ -k 'model or i18n' 74/74 passing.

* feat(i18n): localize all gateway slash command outputs

Expands the i18n catalog from 7 strings to 234 keys across 35 gateway
slash command handlers, so non-English users see localized output for
\`/profile\`, \`/status\`, \`/help\`, \`/personality\`, \`/voice\`, \`/reset\`,
\`/agents\`, \`/restart\`, \`/commands\`, \`/goal\`, \`/retry\`, \`/undo\`,
\`/sethome\`, \`/title\`, \`/yolo\`, \`/background\`, \`/approve\`, \`/deny\`,
\`/insights\`, \`/debug\`, \`/rollback\`, \`/reasoning\`, \`/fast\`,
\`/verbose\`, \`/footer\`, \`/compress\`, \`/topic\`, \`/kanban\`,
\`/resume\`, \`/branch\`, \`/usage\`, \`/reload-mcp\`, \`/reload-skills\`,
\`/update\`, \`/stop\` (plus the \`/model\` block already added in the
previous commit).

Reported by @tianma8888 — Chinese users want command output prose in
their language, not just the labels we already had.

Translations are hand-written for all 8 supported locales (en, zh, ja,
de, es, fr, tr, uk), matching each catalog's existing style: full-width
punctuation in zh, em-dashes in zh/ja/uk, French spaced colons,
German noun capitalization, etc.

What stays English (unchanged):
- Identifiers/values: model IDs, file paths, profile names, session IDs,
  command flag names like --global, URLs, config keys.
- Backtick code spans: \`/foo\`, \`config.yaml\`.
- Log messages (logger.info/warning/error).
- LLM-facing system notes prepended to next prompt (e.g. [Note: model
  was just switched...]).
- Strings produced by external modules (gateway_help_lines,
  format_gateway, manual_compression_feedback) — those have their
  own surfaces.

New shared keys for cross-handler boilerplate:
- gateway.shared.session_db_unavailable (5 call sites: branch, title,
  resume, topic, _disable_telegram_topic_mode_for_chat)
- gateway.shared.session_not_found (1 site)
- gateway.shared.warn_passthrough (2 sites in /title's f"⚠️ {e}" pattern)

YAML gotcha fixed: \`yolo.on\` and \`yolo.off\` were originally written
unquoted, which YAML 1.1 parses as boolean True/False keys. Renamed to
\`yolo.enabled\` / \`yolo.disabled\` for both safety and clarity.

Test fix: tests/agent/test_i18n.py::test_t_missing_key_in_non_english_falls_back_to_english
now resets the catalog cache on teardown, so the fake "foo: English Foo"
locale doesn't poison the module-level cache for subsequent tests in
the same xdist worker. (Without this, every gateway slash command test
that shares a worker with the i18n suite would see the fake catalog.)

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 27/27 (parity contract — every key in every
  locale, matching placeholder tokens).
- tests/gateway/: 5077 passed, 0 failed (full gateway suite).
- 180 t() call sites added across 35 handlers; 1872 catalog entries
  total (234 keys × 8 locales).

* feat(i18n): add 8 new locales — af, ko, it, ga, zh-hant, pt, ru, hu

Expands the static-message catalog from 8 → 16 languages, each with full
270-key parity against the English source-of-truth.  Every locale now
covers the same surface PR #22914 added: approval prompts plus all 35
gateway slash command outputs.

New locales:
- af  Afrikaans      (community ask in #21961 by @GodsBoy; PRs #21962, #21970)
- ko  Korean         (PRs #20297 by @tmdgusya, #22285 by @project820)
- it  Italian        (PR #20371 by @leprincep35700)
- ga  Irish/Gaeilge  (PR #20962 by @ryanmcc09-dot)
- zh-hant Traditional Chinese (PRs #20523 by @jackey8616, #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese     (PRs #20443 by @pedroborges, #15737 by @carloshenriquecarniatto, #22063 by @Magaav)
- ru  Russian        (PR #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian      (PR #22336 by @lunasec007)

Each locale uses native-quality translations matching the existing tone
and conventions of the older 8 locales:
- zh-hant uses 繁體 characters with TW/HK technical vocabulary (軟體
  not 软件, 連線 not 连接, 設定 not 设置, 訊息 not 消息, 工作階段 not 会话, 程式
  not 程序, 預設 not 默认, 伺服器 not 服务器), full-width punctuation 「:()」.
- ko uses formal 합니다체 (습니다/합니다) register throughout.
- pt uses European Portuguese as baseline with neutral PT/BR vocabulary
  where possible.
- ga uses standard An Caighdeán Oifigiúil; English loanwords retained
  for tech terms without good Irish equivalents (gateway, API, JSON).
- All preserve {placeholder} tokens, backtick code spans, slash commands,
  brand names (Hermes, MCP, TTS, YOLO, OpenAI, Telegram, etc.), and emoji.

Aliases added in agent/i18n.py:
- af-za, Afrikaans → af
- ko-kr, Korean, 한국어 → ko
- it-it, italiano → it
- ga-ie, Irish, Gaeilge → ga
- zh-tw, zh-hk, zh-mo, traditional-chinese → zh-hant (note: zh-tw used to
  alias to zh; now aliases to its own zh-hant catalog)
- zh-cn, zh-hans, zh-sg → zh (unchanged from before)
- pt-pt, pt-br, brazilian, portuguese → pt
- ru-ru, Russian, русский → ru
- hu-hu, Magyar → hu

The zh-tw alias re-routing is intentional: previously typing 'zh-TW' got
the Simplified Chinese catalog (wrong vocabulary for Taiwan/HK users).
Now those users get the proper Traditional Chinese catalog.

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 43/43 (parity contract holds for all 16
  languages × 270 keys = 4320 catalog entries, with matching placeholder
  tokens).
- E2E alias resolution verified for all 19 alias inputs (Afrikaans, ko-KR,
  한국어, italiano, Gaeilge, zh-TW, zh-HK, traditional-chinese, pt-BR,
  brazilian, Magyar, etc.).
- tests/gateway/: 5198 passed (3 pre-existing TTS routing failures
  unrelated to i18n).

Credit to all contributors whose PRs surfaced these language requests.
Their original PRs may now be closed as superseded with credit.

* feat(dashboard-i18n): add 14 web dashboard locales matching the static catalog

Brings the React dashboard (web/src/) up to the same 16-language
coverage the static catalog already has after the previous commits in
this PR. The Translations interface is TypeScript-typed, so every new
locale must provide every key — tsc -b is the parity guard.

Languages added (each is a complete 429-line locale file):
- af  Afrikaans
- ja  Japanese        (PR #22513 by @snuffxxx surfaced this)
- de  German          (PR #21749 by @mag1art)
- es  Spanish         (PR #21749)
- fr  French          (PRs #21749, #10310 by @foXaCe)
- tr  Turkish
- uk  Ukrainian
- ko  Korean          (PRs #21749, #18894 by @ovstng, #22285 by @project820)
- it  Italian
- ga  Irish (Gaeilge)
- zh-hant Traditional Chinese (PR #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese      (PRs #22063 by @Magaav, #22182 by @wesleysimplicio, #15737 by @carloshenriquecarniatto)
- ru  Russian         (PRs #21749, #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian       (PR #22336 by @lunasec007)

Each translation covers all 15 namespaces with full key parity vs en.ts,
preserves every {placeholder} token verbatim, keeps identifiers
untranslated (brand names, file paths, cron expressions, code spans),
translates the language.switchTo tooltip into the target language, and
matches existing tone conventions (zh-hant uses TW/HK vocab; ja uses
formal desu/masu; ko uses formal seumnida register; ga uses An
Caighdean Oifigiuil with English loanwords for tech vocab without good
Irish equivalents).

Plumbing:
- web/src/i18n/types.ts: Locale union expanded to all 16 codes.
- web/src/i18n/context.tsx: imports all 16 catalogs; exports
  LOCALE_META (endonym + flag per locale); isLocale() type guard.
- web/src/i18n/index.ts: re-export LOCALE_META.
- web/src/components/LanguageSwitcher.tsx: replaced two-state EN-ZH
  toggle with a click-to-open dropdown listing all 16 languages.

Note: zh-hant.ts exports zhHant (camelCase) since hyphen is invalid in
a JS identifier; the canonical 'zh-hant' string keys it in TRANSLATIONS.

Validation:
- npx tsc -b: 0 errors. Every locale satisfies Translations.
- npm run build (tsc + vite production): green, 2062 modules.
- Each locale file is exactly 429 lines.

Out of scope: plugin dashboards (kanban/achievements ship as prebuilt
bundles with no source in repo); Docusaurus docs (separate surface);
TUI (no i18n yet).

* feat(plugin-i18n): localize achievements + kanban plugin dashboards across all 16 locales

Brings the two shipped plugin dashboards (hermes-achievements, kanban)
under the same i18n umbrella as the core dashboard PR #22914 just
established.  Both bundles now read user-facing strings from the host's
i18n catalog via SDK.useI18n() instead of hardcoded English.

## Approach

Plugin dashboards ship as prebuilt IIFE bundles in
plugins/<name>/dashboard/dist/index.js — no build step, no source in
repo (upstream-authored, vendored as compiled JS).  Earlier contributor
PRs (#22594, #22595, #18747) tried direct edits but didn't actually
wire the bundles to read translations.

This change does the wiring properly:

1.  Each bundle gets a useI18n shim at IIFE scope:
        const useI18n = SDK.useI18n
          || function () { return { t: { kanban: null }, locale: "en" }; };
    Older host SDKs without useI18n still load the bundle and render
    English fallbacks.

2.  A small tx(t, path, fallback, vars) helper resolves dotted keys
    under the plugin's namespace (t.kanban.* or t.achievements.*) and
    interpolates {placeholder} tokens.

3.  Every React component starts with const { t } = useI18n() and
    each user-visible string is wrapped in tx(t, "key", "English fallback").
    Helpers called outside React components (window.prompt callers,
    constants used during init) take t as a parameter.

4.  Top-level constants that were English dictionaries (COLUMN_LABEL,
    COLUMN_HELP, DESTRUCTIVE_TRANSITIONS, DIAGNOSTIC_EVENT_LABELS in
    kanban) become getColumnLabel(t, status)-style functions backed by
    FALLBACK_* dictionaries.

## Translations added

Two new top-level namespaces added to the dashboard's TypeScript-typed
Translations interface:

- achievements: ~70 keys covering the hero, scan banner, achievement
  card, share dialog, stats, filters, and empty states.
- kanban: ~145 keys covering the board, columns (with nested
  columnLabels and columnHelp sub-dicts), card detail panel,
  bulk-actions toolbar, dependency editor, board switcher, and
  diagnostic callouts.

Each key is provided across all 16 supported locales:
en, zh, zh-hant, ja, de, es, fr, tr, uk, af, ko, it, ga, pt, ru, hu.

Total new translation entries: ~3,440 (215 keys × 16 locales).

## What stays English (deliberate)

- API paths, CSS class names, data-* attributes, JSON keys, regex
  strings, URLs, file paths (~/.hermes/kanban.db, boards/_archived/).
- State identifier strings used as lookup keys (triage / todo / ready /
  running / blocked / done / archived) — labels translate, key strings
  don't.
- The PNG share-card text rendered to canvas in the achievements
  ShareDialog (HERMES AGENT watermark, UNLOCKED stamp, tier names) —
  these become part of a globally-shared image and stay English.
- localStorage keys (hermes.kanban.selectedBoard).
- Brand names (Kanban, Hermes, WebSocket, Nous Research).

## Contributor credit

PR #22594 by @02356abc and PR #22595 by @02356abc supplied the
en + zh kanban namespace skeleton (145 keys); used as the en source-
of-truth in this commit and translated to the other 14 locales.

PR #18747 by @laolaoshiren first surfaced the achievements
localization request.

## Validation

- npx tsc -b: 0 errors. All 16 locale .ts files satisfy the
  Translations type with full key parity.
- npm run build (tsc + vite production build): green, 2062 modules,
  1.56MB JS / 95KB CSS, ~2.5s build.
- node --check on both plugin bundles: parse cleanly.
- 126 tx() call sites in kanban, 46 in achievements.

## Out of scope

- TUI (ui-tui/) has no i18n infrastructure yet.
- Docusaurus docs (website/i18n/) — already had zh-Hans; expanding
  is a separate translation workstream (Thai / Korean / Hindi PRs).
2026-05-10 07:14:14 -07:00

350 lines
25 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hermes statikus üzenetkatalógus -- Magyar
# See locales/en.yaml for the source of truth; keep keys in sync.
approval:
dangerous_header: "⚠️ VESZÉLYES PARANCS: {description}"
choose_long: " [o]egyszer | [s]munkamenet | [a]mindig | [d]elutasít"
choose_short: " [o]egyszer | [s]munkamenet | [d]elutasít"
prompt_long: " Választás [o/s/a/D]: "
prompt_short: " Választás [o/s/D]: "
timeout: " ⏱ Időtúllépés - parancs elutasítva"
allowed_once: " ✓ Egyszer engedélyezve"
allowed_session: " ✓ Engedélyezve ehhez a munkamenethez"
allowed_always: " ✓ Hozzáadva az állandó engedélylistához"
denied: " ✗ Elutasítva"
cancelled: " ✗ Megszakítva"
blocklist_message: "Ez a parancs a feltétel nélküli tiltólistán van, és nem hagyható jóvá."
gateway:
approval_expired: "⚠️ A jóváhagyás lejárt (az ügynök már nem vár). Kérd meg az ügynököt, hogy próbálja újra."
draining: "⏳ {count} aktív ügynök befejezésére várunk az újraindítás előtt..."
goal_cleared: "✓ A cél törölve."
no_active_goal: "Nincs aktív cél."
config_read_failed: "⚠️ Nem sikerült olvasni a config.yaml fájlt: {error}"
config_save_failed: "⚠️ Nem sikerült menteni a konfigurációt: {error}"
model:
error_prefix: "Hiba: {error}"
switched: "Modell átváltva: `{model}`"
provider_label: "Szolgáltató: {provider}"
context_label: "Kontextus: {tokens} token"
max_output_label: "Max. kimenet: {tokens} token"
cost_label: "Költség: {cost}"
capabilities_label: "Képességek: {capabilities}"
prompt_caching_enabled: "Prompt-gyorsítótárazás: bekapcsolva"
warning_prefix: "Figyelmeztetés: {warning}"
saved_global: "Mentve a config.yaml fájlba (`--global`)"
session_only_hint: "_(csak ehhez a munkamenethez — add hozzá a `--global` opciót a megőrzéshez)_"
current_label: "Aktuális: `{model}` ezen: {provider}"
current_tag: " (aktuális)"
more_models_suffix: " (+{count} további)"
usage_switch_model: "`/model <name>` — modell váltása"
usage_switch_provider: "`/model <name> --provider <slug>` — szolgáltató váltása"
usage_persist: "`/model <name> --global` — megőrzés"
agents:
header: "🤖 **Aktív ügynökök és feladatok**"
active_agents: "**Aktív ügynökök:** {count}"
this_chat: " · ez a csevegés"
more: "... és még {count}"
running_processes: "**Futó háttérfolyamatok:** {count}"
async_jobs: "**Átjáró aszinkron feladatai:** {count}"
none: "Nincsenek aktív ügynökök vagy futó feladatok."
state_starting: "indul"
state_running: "fut"
approve:
no_pending: "Nincs jóváhagyásra váró parancs."
once_singular: "✅ Parancs jóváhagyva. Az ügynök folytatja..."
once_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
session_singular: "✅ Parancs jóváhagyva (minta jóváhagyva ehhez a munkamenethez). Az ügynök folytatja..."
session_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva (minta jóváhagyva ehhez a munkamenethez) ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
always_singular: "✅ Parancs jóváhagyva (minta véglegesen jóváhagyva). Az ügynök folytatja..."
always_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva (minta véglegesen jóváhagyva) ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
background:
usage: "Használat: /background <prompt>\nPélda: /background Foglald össze a mai legjobb HN sztorikat\n\nKülön munkamenetben futtatja a promptot. Folytathatod a beszélgetést — az eredmény itt jelenik meg, amint elkészül."
started: "🔄 Háttérfeladat elindítva: \"{preview}\"\nFeladatazonosító: {task_id}\nFolytathatod a beszélgetést — az eredmények itt jelennek meg, amint elkészülnek."
branch:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
no_conversation: "Nincs elágaztatható beszélgetés — küldj előbb egy üzenetet."
create_failed: "Nem sikerült létrehozni az ágat: {error}"
switch_failed: "Az ág létrejött, de nem sikerült rá váltani."
branched_one: "⑂ Új ág: **{title}** ({count} üzenet másolva)\nEredeti: `{parent}`\nÁg: `{new}`\nHasználd a `/resume` parancsot az eredetihez való visszatéréshez."
branched_many: "⑂ Új ág: **{title}** ({count} üzenet másolva)\nEredeti: `{parent}`\nÁg: `{new}`\nHasználd a `/resume` parancsot az eredetihez való visszatéréshez."
commands:
usage: "Használat: `/commands [page]`"
skill_header: "⚡ **Készségparancsok**:"
default_desc: "Készségparancs"
none: "Nincsenek elérhető parancsok."
header: "📚 **Parancsok** (összesen {total}, {page}/{total_pages}. oldal)"
nav_prev: "`/commands {page}` ← előző"
nav_next: "következő → `/commands {page}`"
out_of_range: "_(A kért {requested}. oldal a tartományon kívül esik, a(z) {page}. oldal jelenik meg.)_"
compress:
not_enough: "Nincs elég beszélgetés a tömörítéshez (legalább 4 üzenet kell)."
no_provider: "Nincs konfigurált szolgáltató — nem lehet tömöríteni."
nothing_to_do: "Még nincs mit tömöríteni (a teljes átirat még védett kontextus)."
focus_line: "Fókusz: \"{topic}\""
summary_failed: "⚠️ Az összefoglaló generálása sikertelen ({error}). {count} korábbi üzenet eltávolítva és helykitöltővel helyettesítve; a korábbi kontextus már nem helyreállítható. Érdemes ellenőrizni az auxiliary.compression modell konfigurációját."
aux_failed: " A beállított tömörítőmodell (`{model}`) hibát adott ({error}). A főmodellel helyreállítva — a kontextus érintetlen — de érdemes ellenőrizni az `auxiliary.compression.model` beállítást a config.yaml fájlban."
failed: "Tömörítés sikertelen: {error}"
debug:
upload_failed: "✗ Nem sikerült feltölteni a hibakeresési jelentést: {error}"
header: "**Hibakeresési jelentés feltöltve:**"
auto_delete: "⏱ A beillesztések 6 óra múlva automatikusan törlődnek."
full_logs_hint: "Teljes naplók feltöltéséhez használd a `hermes debug share` parancsot a CLI-ből."
share_hint: "Oszd meg ezeket a hivatkozásokat a Hermes csapattal támogatásért."
deny:
stale: "❌ Parancs elutasítva (a jóváhagyás elavult)."
no_pending: "Nincs elutasítható függőben lévő parancs."
denied_singular: "❌ Parancs elutasítva."
denied_plural: "❌ Parancsok elutasítva ({count} parancs)."
fast:
not_supported: "⚡ A /fast csak olyan OpenAI modelleknél érhető el, amelyek támogatják a Priority Processinget."
status: "⚡ Priority Processing\n\nJelenlegi mód: `{mode}`\n\n_Használat:_ `/fast <normal|fast|status>`"
unknown_arg: "⚠️ Ismeretlen argumentum: `{arg}`\n\n**Érvényes lehetőségek:** normal, fast, status"
saved: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (mentve a konfigurációba)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
session_only: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (csak ebben a munkamenetben)"
label_fast: "FAST"
label_normal: "NORMAL"
status_fast: "fast"
status_normal: "normal"
footer:
status: "📎 Futási idejű lábléc: **{state}**\nMezők: `{fields}`\nPlatform: `{platform}`"
usage: "Használat: `/footer [on|off|status]`"
saved: "📎 Futási idejű lábléc: **{state}**{example}\n_(globálisan elmentve — a következő üzenettől lép életbe)_"
example_line: "\nPélda: `{preview}`"
state_on: "ON"
state_off: "OFF"
goal:
unavailable: "A célok nem érhetők el ebben a munkamenetben."
no_goal_set: "Nincs cél beállítva."
paused: "⏸ Cél szüneteltetve: {goal}"
no_resume: "Nincs folytatható cél."
resumed: "▶ Cél folytatva: {goal}\nKüldj bármilyen üzenetet a folytatáshoz, vagy várj — a következő körben megteszem a következő lépést."
invalid: "Érvénytelen cél: {error}"
set: "⊙ Cél beállítva ({budget} körös keret): {goal}\nDolgozni fogok rajta, amíg a cél el nem készül, te nem szünetelteted/törlöd, vagy a keret ki nem merül.\nVezérlés: /goal status · /goal pause · /goal resume · /goal clear"
help:
header: "📖 **Hermes parancsok**\n"
skill_header: "\n⚡ **Készségparancsok** ({count} aktív):"
more_use_commands: "\n... és még {count}. Használd a `/commands` parancsot a teljes, lapozható listához."
insights:
invalid_days: "Érvénytelen --days érték: {value}"
error: "Hiba a betekintések generálásakor: {error}"
kanban:
error_prefix: "⚠ kanban hiba: {error}"
subscribed_suffix: "(feliratkozva — értesítést kapsz, ha a {task_id} befejeződik vagy elakad)"
truncated_suffix: "… (csonkítva; használd a `hermes kanban …` parancsot a terminálban a teljes kimenethez)"
no_output: "(nincs kimenet)"
personality:
none_configured: "Nincs személyiség beállítva itt: `{path}/config.yaml`"
header: "🎭 **Elérhető személyiségek**\n"
none_option: "• `none` — (nincs személyiségréteg)"
item: "• `{name}` — {preview}"
usage: "\nHasználat: `/personality <name>`"
save_failed: "⚠️ Nem sikerült menteni a személyiség módosítását: {error}"
cleared: "🎭 Személyiség törölve — alap ügynöki viselkedés használatban.\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_to: "🎭 Személyiség beállítva: **{name}**\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
unknown: "Ismeretlen személyiség: `{name}`\n\nElérhetők: {available}"
profile:
header: "👤 **Profil:** `{profile}`"
home: "📂 **Kezdőkönyvtár:** `{home}`"
reasoning:
level_default: "medium (alapértelmezett)"
level_disabled: "none (kikapcsolva)"
scope_session: "munkamenet-felülbírálás"
scope_global: "globális konfiguráció"
status: "🧠 **Gondolkodási beállítások**\n\n**Erőfeszítés:** `{level}`\n**Hatókör:** {scope}\n**Megjelenítés:** {display}\n\n_Használat:_ `/reasoning <none|minimal|low|medium|high|xhigh|reset|show|hide> [--global]`"
display_on: "be ✓"
display_off: "ki"
display_set_on: "🧠 ✓ Gondolkodás megjelenítése: **BE**\nA modell gondolatai minden válasz előtt megjelennek itt: **{platform}**."
display_set_off: "🧠 ✓ Gondolkodás megjelenítése: **KI** itt: **{platform}**"
reset_global_unsupported: "⚠️ A `/reasoning reset --global` nem támogatott. Használd a `/reasoning <level> --global` parancsot a globális alapérték módosításához."
reset_done: "🧠 ✓ A munkamenet gondolkodási felülbírálása törölve; visszaállás a globális konfigurációra."
unknown_arg: "⚠️ Ismeretlen argumentum: `{arg}`\n\n**Érvényes szintek:** none, minimal, low, medium, high, xhigh\n**Megjelenítés:** show, hide\n**Megőrzés:** add hozzá a `--global` opciót a munkameneten túli mentéshez"
set_global: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (mentve a konfigurációba)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_global_save_failed: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (csak ebben a munkamenetben — a konfiguráció mentése sikertelen)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_session: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (csak ebben a munkamenetben — add hozzá a `--global` opciót a megőrzéshez)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
reload_mcp:
cancelled: "🟡 /reload-mcp megszakítva. Az MCP-eszközök változatlanok."
always_followup: " A jövőbeli `/reload-mcp` hívások megerősítés nélkül futnak. Újra engedélyezhető az `approvals.mcp_reload_confirm: true` beállítással a config.yaml fájlban."
confirm_prompt: "⚠️ **A /reload-mcp megerősítése**\n\nAz MCP-szerverek újratöltése újraépíti az eszközkészletet ehhez a munkamenethez, és **érvényteleníti a szolgáltató prompt-gyorsítótárát** — a következő üzenet újraküldi a teljes bemeneti tokent. Hosszú kontextusú vagy magas gondolkodási szintű modelleknél ez költséges lehet.\n\nVálassz:\n• **Egyszeri jóváhagyás** — újratöltés most\n• **Mindig jóváhagy** — újratöltés most, és ennek a kérdésnek a végleges elnémítása\n• **Megszakítás** — az MCP-eszközök változatlanok maradnak\n\n_Szöveges alternatíva: válaszolj `/approve`, `/always` vagy `/cancel` paranccsal._"
header: "🔄 **MCP-szerverek újratöltve**\n"
reconnected: "♻️ Újracsatlakozva: {names}"
added: " Hozzáadva: {names}"
removed: " Eltávolítva: {names}"
none_connected: "Nincsenek csatlakoztatott MCP-szerverek."
tools_available: "\n🔧 {tools} eszköz érhető el {servers} szerverről"
failed: "❌ MCP újratöltés sikertelen: {error}"
reload_skills:
header: "🔄 **Készségek újratöltve**\n"
no_new: "Nem észleltünk új készséget."
total: "\n📚 {count} készség érhető el"
added_header: " **Hozzáadott készségek:**"
removed_header: " **Eltávolított készségek:**"
item_with_desc: " - {name}: {desc}"
item_no_desc: " - {name}"
failed: "❌ Készségek újratöltése sikertelen: {error}"
reset:
header_default: "✨ Munkamenet visszaállítva! Kezdjük tiszta lappal."
header_new: "✨ Új munkamenet elindítva!"
header_titled: "✨ Új munkamenet elindítva: {title}"
title_rejected: "\n⚠ Cím elutasítva: {error}"
title_error_untitled: "\n⚠ {error} — a munkamenet cím nélkül indult."
title_empty_untitled: "\n⚠ Tisztítás után a cím üres — a munkamenet cím nélkül indult."
tip: "\n✦ Tipp: {tip}"
restart:
in_progress: "⏳ Az átjáró újraindítása már folyamatban van..."
restarting: "♻ Átjáró újraindítása. Ha 60 másodpercen belül nem kapsz értesítést, indítsd újra a konzolból a `hermes gateway restart` paranccsal."
resume:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
no_named_sessions: "Nem található elnevezett munkamenet.\nHasználd a `/title Saját munkamenet` parancsot a jelenlegi munkamenet elnevezéséhez, majd a `/resume Saját munkamenet` paranccsal térhetsz vissza hozzá."
list_header: "📋 **Elnevezett munkamenetek**\n"
list_item: "• **{title}**{preview_part}"
list_preview_suffix: " — _{preview}_"
list_footer: "\nHasználat: `/resume <munkamenet neve>`"
list_failed: "Nem sikerült listázni a munkameneteket: {error}"
not_found: "Nem található '**{name}**' nevű munkamenet.\nArgumentumok nélkül használd a `/resume` parancsot az elérhető munkamenetek megtekintéséhez."
already_on: "📌 Már a **{name}** munkamenetben vagy."
switch_failed: "Nem sikerült munkamenetet váltani."
resumed_one: "↻ **{title}** munkamenet folytatva ({count} üzenet). Beszélgetés visszaállítva."
resumed_many: "↻ **{title}** munkamenet folytatva ({count} üzenet). Beszélgetés visszaállítva."
resumed_no_count: "↻ **{title}** munkamenet folytatva. Beszélgetés visszaállítva."
retry:
no_previous: "Nincs előző üzenet az újrapróbáláshoz."
rollback:
not_enabled: "Az ellenőrzőpontok nincsenek bekapcsolva.\nKapcsold be a config.yaml fájlban:\n```\ncheckpoints:\n enabled: true\n```"
none_found: "Nem található ellenőrzőpont ehhez: {cwd}"
invalid_number: "Érvénytelen ellenőrzőpont-szám. Használj 1-{max} közötti értéket."
restored: "✅ Visszaállítva a(z) {hash} ellenőrzőpontra: {reason}\nA visszaállítás előtti pillanatkép automatikusan elmentve."
restore_failed: "❌ {error}"
set_home:
save_failed: "Nem sikerült menteni a kezdőcsatornát: {error}"
success: "✅ Kezdőcsatorna beállítva: **{name}** (ID: {chat_id}).\nA cron-feladatok és a platformok közötti üzenetek ide érkeznek."
status:
header: "📊 **Hermes Gateway állapot**"
session_id: "**Munkamenet-azonosító:** `{session_id}`"
title: "**Cím:** {title}"
created: "**Létrehozva:** {timestamp}"
last_activity: "**Utolsó tevékenység:** {timestamp}"
tokens: "**Tokenek:** {tokens}"
agent_running: "**Ügynök fut:** {state}"
state_yes: "Igen ⚡"
state_no: "Nem"
queued: "**Sorban álló folytatások:** {count}"
platforms: "**Csatlakoztatott platformok:** {platforms}"
stop:
stopped_pending: "⚡ Leállítva. Az ügynök még el sem kezdte — folytathatod ezt a munkamenetet."
stopped: "⚡ Leállítva. Folytathatod ezt a munkamenetet."
no_active: "Nincs leállítható aktív feladat."
title:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
warn_prefix: "⚠️ {error}"
empty_after_clean: "⚠️ Tisztítás után a cím üres. Használj nyomtatható karaktereket."
set_to: "✏️ Munkamenet címe beállítva: **{title}**"
not_found: "A munkamenet nem található az adatbázisban."
current_with_title: "📌 Munkamenet: `{session_id}`\nCím: **{title}**"
current_no_title: "📌 Munkamenet: `{session_id}`\nNincs cím beállítva. Használat: `/title Saját munkamenet neve`"
topic:
not_telegram_dm: "A /topic parancs csak Telegram privát csevegésekben érhető el."
no_session_db: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
unauthorized: "Nincs jogosultságod a /topic használatához ezen a boton."
restore_needs_topic: "Egy munkamenet visszaállításához először hozz létre vagy nyiss meg egy Telegram topicot, majd küldd a /topic <session-id> parancsot abban a topicban. Új topic létrehozásához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda bármilyen üzenetet."
topics_disabled: "A Telegram topicok még nincsenek engedélyezve ehhez a bothoz.\n\nHogyan engedélyezd:\n1. Nyisd meg a @BotFathert.\n2. Válaszd ki a botod.\n3. Nyisd meg a Bot Settings → Threads Settings menüt.\n4. Kapcsold be a Threaded Mode-ot, és győződj meg róla, hogy a felhasználók új threadeket hozhatnak létre.\n\nEzután küldd újra a /topic parancsot."
topics_user_disallowed: "A Telegram topicok engedélyezve vannak, de a felhasználók nem hozhatnak létre topicokat.\n\nNyisd meg a @BotFather → válaszd ki a botod → Bot Settings → Threads Settings menüt, majd kapcsold ki a 'Disallow users to create new threads' opciót.\n\nEzután küldd újra a /topic parancsot."
enable_failed: "Nem sikerült engedélyezni a Telegram topic módot: {error}"
bound_status: "Ez a topic ehhez van kapcsolva:\nMunkamenet: {label}\nID: {session_id}\n\nHasználd a /new parancsot, hogy lecseréld ezt a topicot új munkamenetre.\nPárhuzamos munkához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda egy üzenetet egy másik topic létrehozásához."
thread_ready: "A többmunkamenetes Telegram topicok engedélyezve vannak.\n\nEz a topic független Hermes-munkamenetként szolgál. Használd a /new parancsot, hogy lecseréld a topic jelenlegi munkamenetét. Párhuzamos munkához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda egy üzenetet egy másik topic létrehozásához."
untitled_session: "Cím nélküli munkamenet"
undo:
nothing: "Nincs mit visszavonni."
removed: "↩️ {count} üzenet visszavonva.\nEltávolítva: \"{preview}\""
update:
platform_not_messaging: "✗ A /update csak üzenetküldő platformokról érhető el. Futtasd a `hermes update` parancsot a terminálból."
not_git_repo: "✗ Nem git-tárhely — frissítés nem lehetséges."
hermes_cmd_not_found: "✗ Nem sikerült megtalálni a `hermes` parancsot. A Hermes fut, de a frissítőparancs nem találta a futtatható fájlt a PATH-on vagy a jelenlegi Python interpreteren keresztül. Próbáld futtatni a `hermes update` parancsot manuálisan a terminálban."
start_failed: "✗ Nem sikerült elindítani a frissítést: {error}"
starting: "⚕ Hermes frissítés indítása… A folyamatot itt fogom közvetíteni."
usage:
rate_limits: "⏱️ **Sebességkorlátok:** {state}"
header_session: "📊 **Munkamenet tokenhasználat**"
label_model: "Modell: `{model}`"
label_input_tokens: "Bemeneti tokenek: {count}"
label_cache_read: "Gyorsítótár-olvasási tokenek: {count}"
label_cache_write: "Gyorsítótár-írási tokenek: {count}"
label_output_tokens: "Kimeneti tokenek: {count}"
label_total: "Összesen: {count}"
label_api_calls: "API-hívások: {count}"
label_cost: "Költség: {prefix}${amount}"
label_cost_included: "Költség: belefoglalva"
label_context: "Kontextus: {used} / {total} ({pct}%)"
label_compressions: "Tömörítések: {count}"
header_session_info: "📊 **Munkamenet-információ**"
label_messages: "Üzenetek: {count}"
label_estimated_context: "Becsült kontextus: ~{count} token"
detailed_after_first: "_(A részletes használat az első ügynökválasz után érhető el)_"
no_data: "Ehhez a munkamenethez nincsenek elérhető használati adatok."
verbose:
not_enabled: "A `/verbose` parancs nincs engedélyezve az üzenetküldő platformokon.\n\nEngedélyezd a `config.yaml` fájlban:\n```yaml\ndisplay:\n tool_progress_command: true\n```"
mode_off: "⚙️ Eszközfolyamat: **OFF** — nem jelenik meg eszközaktivitás."
mode_new: "⚙️ Eszközfolyamat: **NEW** — eszközváltáskor jelenik meg (előnézet hossza: `display.tool_preview_length`, alapértelmezetten 40)."
mode_all: "⚙️ Eszközfolyamat: **ALL** — minden eszközhívás megjelenik (előnézet hossza: `display.tool_preview_length`, alapértelmezetten 40)."
mode_verbose: "⚙️ Eszközfolyamat: **VERBOSE** — minden eszközhívás teljes argumentumokkal."
saved_suffix: "_(elmentve ehhez: **{platform}** — a következő üzenettől lép életbe)_"
save_failed: "_(nem sikerült menteni a konfigurációba: {error})_"
voice:
enabled_voice_only: "Hangmód bekapcsolva.\nHanggal válaszolok, ha hangüzenetet küldesz.\nHasználd a /voice tts parancsot, hogy minden üzenetre hangválaszt kapj."
disabled_text: "Hangmód kikapcsolva. Csak szöveges válaszok."
tts_enabled: "Auto-TTS bekapcsolva.\nMinden válasz tartalmaz egy hangüzenetet."
status_mode: "Hangmód: {label}"
status_channel: "Hangcsatorna: #{channel}"
status_participants: "Résztvevők: {count}"
status_member: " - {name}{status}"
speaking: " (beszél)"
enabled_short: "Hangmód bekapcsolva."
disabled_short: "Hangmód kikapcsolva."
label_off: "Ki (csak szöveg)"
label_voice_only: "Be (hangválasz hangüzenetekre)"
label_all: "TTS (hangválasz minden üzenetre)"
yolo:
disabled: "⚠️ YOLO mód **KI** ebben a munkamenetben — a veszélyes parancsok jóváhagyást igényelnek."
enabled: "⚡ YOLO mód **BE** ebben a munkamenetben — minden parancs automatikusan jóváhagyva. Óvatosan használd."
shared:
session_db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
session_db_unavailable_prefix: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el"
session_not_found: "A munkamenet nem található az adatbázisban."
warn_passthrough: "⚠️ {error}"