mirror of
https://github.com/NousResearch/hermes-agent.git
synced 2026-04-25 00:51:20 +00:00
Port from nearai/ironclaw#2304: Telegram's 4096 character limit is measured in UTF-16 code units, not Unicode codepoints. Characters outside the Basic Multilingual Plane (emoji like 😀, CJK Extension B, musical symbols) are surrogate pairs: 1 Python char but 2 UTF-16 units. Previously, truncate_message() used Python's len() which counts codepoints. This could produce chunks exceeding Telegram's actual limit when messages contain many astral-plane characters. Changes: - Add utf16_len() helper and _prefix_within_utf16_limit() for UTF-16-aware string measurement and truncation - Add _custom_unit_to_cp() binary-search helper that maps a custom-unit budget to the largest safe codepoint slice position - Update truncate_message() to accept optional len_fn parameter - Telegram adapter now passes len_fn=utf16_len when splitting messages - Fix fallback truncation in Telegram error handler to use _prefix_within_utf16_limit instead of codepoint slicing - Update send_message_tool.py to use utf16_len for Telegram platform - Add comprehensive tests: utf16_len, _prefix_within_utf16_limit, truncate_message with len_fn (emoji splitting, content preservation, code block handling) - Update mock lambdas in reply_mode tests to accept **kw for len_fn |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| builtin_hooks | ||
| platforms | ||
| __init__.py | ||
| channel_directory.py | ||
| config.py | ||
| delivery.py | ||
| display_config.py | ||
| hooks.py | ||
| mirror.py | ||
| pairing.py | ||
| restart.py | ||
| run.py | ||
| session.py | ||
| session_context.py | ||
| status.py | ||
| sticker_cache.py | ||
| stream_consumer.py | ||