feat(i18n): localize all gateway commands + web dashboard, add 8 new locales (16 total) (#22914)

* feat(i18n): localize /model command output

Reported by @tianma8888: when Chinese users run /model, the labels
("Provider:", "Context:", "_session only_", etc.) are still English.
This routes the static prose through the existing i18n catalog so it
follows display.language / HERMES_LANGUAGE.

Changes:
- locales/{en,zh,ja,de,es,fr,tr,uk}.yaml: add 17 keys under
  gateway.model.* covering switched/provider/context/max_output/cost/
  capabilities/prompt_caching/warning/saved_global/session_only_hint/
  current_label/current_tag/more_models_suffix/usage_*.
- gateway/run.py _handle_model_command: replace hardcoded f-strings in
  the picker callback, the text-list fallback, and the direct-switch
  confirmation block with t("gateway.model.<key>", ...).

What stays English:
- model IDs, provider slugs, capability strings, cost figures, and the
  "[Note: model was just switched...]" prepended to the model's next
  prompt (LLM-facing, not user-facing).
- The two slightly-different session-only hints unify on a single key
  with the em-dash phrasing.

Validation: tests/agent/test_i18n.py 27/27 passing (parity contract
holds), tests/gateway/ -k 'model or i18n' 74/74 passing.

* feat(i18n): localize all gateway slash command outputs

Expands the i18n catalog from 7 strings to 234 keys across 35 gateway
slash command handlers, so non-English users see localized output for
\`/profile\`, \`/status\`, \`/help\`, \`/personality\`, \`/voice\`, \`/reset\`,
\`/agents\`, \`/restart\`, \`/commands\`, \`/goal\`, \`/retry\`, \`/undo\`,
\`/sethome\`, \`/title\`, \`/yolo\`, \`/background\`, \`/approve\`, \`/deny\`,
\`/insights\`, \`/debug\`, \`/rollback\`, \`/reasoning\`, \`/fast\`,
\`/verbose\`, \`/footer\`, \`/compress\`, \`/topic\`, \`/kanban\`,
\`/resume\`, \`/branch\`, \`/usage\`, \`/reload-mcp\`, \`/reload-skills\`,
\`/update\`, \`/stop\` (plus the \`/model\` block already added in the
previous commit).

Reported by @tianma8888 — Chinese users want command output prose in
their language, not just the labels we already had.

Translations are hand-written for all 8 supported locales (en, zh, ja,
de, es, fr, tr, uk), matching each catalog's existing style: full-width
punctuation in zh, em-dashes in zh/ja/uk, French spaced colons,
German noun capitalization, etc.

What stays English (unchanged):
- Identifiers/values: model IDs, file paths, profile names, session IDs,
  command flag names like --global, URLs, config keys.
- Backtick code spans: \`/foo\`, \`config.yaml\`.
- Log messages (logger.info/warning/error).
- LLM-facing system notes prepended to next prompt (e.g. [Note: model
  was just switched...]).
- Strings produced by external modules (gateway_help_lines,
  format_gateway, manual_compression_feedback) — those have their
  own surfaces.

New shared keys for cross-handler boilerplate:
- gateway.shared.session_db_unavailable (5 call sites: branch, title,
  resume, topic, _disable_telegram_topic_mode_for_chat)
- gateway.shared.session_not_found (1 site)
- gateway.shared.warn_passthrough (2 sites in /title's f"⚠️ {e}" pattern)

YAML gotcha fixed: \`yolo.on\` and \`yolo.off\` were originally written
unquoted, which YAML 1.1 parses as boolean True/False keys. Renamed to
\`yolo.enabled\` / \`yolo.disabled\` for both safety and clarity.

Test fix: tests/agent/test_i18n.py::test_t_missing_key_in_non_english_falls_back_to_english
now resets the catalog cache on teardown, so the fake "foo: English Foo"
locale doesn't poison the module-level cache for subsequent tests in
the same xdist worker. (Without this, every gateway slash command test
that shares a worker with the i18n suite would see the fake catalog.)

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 27/27 (parity contract — every key in every
  locale, matching placeholder tokens).
- tests/gateway/: 5077 passed, 0 failed (full gateway suite).
- 180 t() call sites added across 35 handlers; 1872 catalog entries
  total (234 keys × 8 locales).

* feat(i18n): add 8 new locales — af, ko, it, ga, zh-hant, pt, ru, hu

Expands the static-message catalog from 8 → 16 languages, each with full
270-key parity against the English source-of-truth.  Every locale now
covers the same surface PR #22914 added: approval prompts plus all 35
gateway slash command outputs.

New locales:
- af  Afrikaans      (community ask in #21961 by @GodsBoy; PRs #21962, #21970)
- ko  Korean         (PRs #20297 by @tmdgusya, #22285 by @project820)
- it  Italian        (PR #20371 by @leprincep35700)
- ga  Irish/Gaeilge  (PR #20962 by @ryanmcc09-dot)
- zh-hant Traditional Chinese (PRs #20523 by @jackey8616, #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese     (PRs #20443 by @pedroborges, #15737 by @carloshenriquecarniatto, #22063 by @Magaav)
- ru  Russian        (PR #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian      (PR #22336 by @lunasec007)

Each locale uses native-quality translations matching the existing tone
and conventions of the older 8 locales:
- zh-hant uses 繁體 characters with TW/HK technical vocabulary (軟體
  not 软件, 連線 not 连接, 設定 not 设置, 訊息 not 消息, 工作階段 not 会话, 程式
  not 程序, 預設 not 默认, 伺服器 not 服务器), full-width punctuation 「:()」.
- ko uses formal 합니다체 (습니다/합니다) register throughout.
- pt uses European Portuguese as baseline with neutral PT/BR vocabulary
  where possible.
- ga uses standard An Caighdeán Oifigiúil; English loanwords retained
  for tech terms without good Irish equivalents (gateway, API, JSON).
- All preserve {placeholder} tokens, backtick code spans, slash commands,
  brand names (Hermes, MCP, TTS, YOLO, OpenAI, Telegram, etc.), and emoji.

Aliases added in agent/i18n.py:
- af-za, Afrikaans → af
- ko-kr, Korean, 한국어 → ko
- it-it, italiano → it
- ga-ie, Irish, Gaeilge → ga
- zh-tw, zh-hk, zh-mo, traditional-chinese → zh-hant (note: zh-tw used to
  alias to zh; now aliases to its own zh-hant catalog)
- zh-cn, zh-hans, zh-sg → zh (unchanged from before)
- pt-pt, pt-br, brazilian, portuguese → pt
- ru-ru, Russian, русский → ru
- hu-hu, Magyar → hu

The zh-tw alias re-routing is intentional: previously typing 'zh-TW' got
the Simplified Chinese catalog (wrong vocabulary for Taiwan/HK users).
Now those users get the proper Traditional Chinese catalog.

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 43/43 (parity contract holds for all 16
  languages × 270 keys = 4320 catalog entries, with matching placeholder
  tokens).
- E2E alias resolution verified for all 19 alias inputs (Afrikaans, ko-KR,
  한국어, italiano, Gaeilge, zh-TW, zh-HK, traditional-chinese, pt-BR,
  brazilian, Magyar, etc.).
- tests/gateway/: 5198 passed (3 pre-existing TTS routing failures
  unrelated to i18n).

Credit to all contributors whose PRs surfaced these language requests.
Their original PRs may now be closed as superseded with credit.

* feat(dashboard-i18n): add 14 web dashboard locales matching the static catalog

Brings the React dashboard (web/src/) up to the same 16-language
coverage the static catalog already has after the previous commits in
this PR. The Translations interface is TypeScript-typed, so every new
locale must provide every key — tsc -b is the parity guard.

Languages added (each is a complete 429-line locale file):
- af  Afrikaans
- ja  Japanese        (PR #22513 by @snuffxxx surfaced this)
- de  German          (PR #21749 by @mag1art)
- es  Spanish         (PR #21749)
- fr  French          (PRs #21749, #10310 by @foXaCe)
- tr  Turkish
- uk  Ukrainian
- ko  Korean          (PRs #21749, #18894 by @ovstng, #22285 by @project820)
- it  Italian
- ga  Irish (Gaeilge)
- zh-hant Traditional Chinese (PR #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese      (PRs #22063 by @Magaav, #22182 by @wesleysimplicio, #15737 by @carloshenriquecarniatto)
- ru  Russian         (PRs #21749, #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian       (PR #22336 by @lunasec007)

Each translation covers all 15 namespaces with full key parity vs en.ts,
preserves every {placeholder} token verbatim, keeps identifiers
untranslated (brand names, file paths, cron expressions, code spans),
translates the language.switchTo tooltip into the target language, and
matches existing tone conventions (zh-hant uses TW/HK vocab; ja uses
formal desu/masu; ko uses formal seumnida register; ga uses An
Caighdean Oifigiuil with English loanwords for tech vocab without good
Irish equivalents).

Plumbing:
- web/src/i18n/types.ts: Locale union expanded to all 16 codes.
- web/src/i18n/context.tsx: imports all 16 catalogs; exports
  LOCALE_META (endonym + flag per locale); isLocale() type guard.
- web/src/i18n/index.ts: re-export LOCALE_META.
- web/src/components/LanguageSwitcher.tsx: replaced two-state EN-ZH
  toggle with a click-to-open dropdown listing all 16 languages.

Note: zh-hant.ts exports zhHant (camelCase) since hyphen is invalid in
a JS identifier; the canonical 'zh-hant' string keys it in TRANSLATIONS.

Validation:
- npx tsc -b: 0 errors. Every locale satisfies Translations.
- npm run build (tsc + vite production): green, 2062 modules.
- Each locale file is exactly 429 lines.

Out of scope: plugin dashboards (kanban/achievements ship as prebuilt
bundles with no source in repo); Docusaurus docs (separate surface);
TUI (no i18n yet).

* feat(plugin-i18n): localize achievements + kanban plugin dashboards across all 16 locales

Brings the two shipped plugin dashboards (hermes-achievements, kanban)
under the same i18n umbrella as the core dashboard PR #22914 just
established.  Both bundles now read user-facing strings from the host's
i18n catalog via SDK.useI18n() instead of hardcoded English.

## Approach

Plugin dashboards ship as prebuilt IIFE bundles in
plugins/<name>/dashboard/dist/index.js — no build step, no source in
repo (upstream-authored, vendored as compiled JS).  Earlier contributor
PRs (#22594, #22595, #18747) tried direct edits but didn't actually
wire the bundles to read translations.

This change does the wiring properly:

1.  Each bundle gets a useI18n shim at IIFE scope:
        const useI18n = SDK.useI18n
          || function () { return { t: { kanban: null }, locale: "en" }; };
    Older host SDKs without useI18n still load the bundle and render
    English fallbacks.

2.  A small tx(t, path, fallback, vars) helper resolves dotted keys
    under the plugin's namespace (t.kanban.* or t.achievements.*) and
    interpolates {placeholder} tokens.

3.  Every React component starts with const { t } = useI18n() and
    each user-visible string is wrapped in tx(t, "key", "English fallback").
    Helpers called outside React components (window.prompt callers,
    constants used during init) take t as a parameter.

4.  Top-level constants that were English dictionaries (COLUMN_LABEL,
    COLUMN_HELP, DESTRUCTIVE_TRANSITIONS, DIAGNOSTIC_EVENT_LABELS in
    kanban) become getColumnLabel(t, status)-style functions backed by
    FALLBACK_* dictionaries.

## Translations added

Two new top-level namespaces added to the dashboard's TypeScript-typed
Translations interface:

- achievements: ~70 keys covering the hero, scan banner, achievement
  card, share dialog, stats, filters, and empty states.
- kanban: ~145 keys covering the board, columns (with nested
  columnLabels and columnHelp sub-dicts), card detail panel,
  bulk-actions toolbar, dependency editor, board switcher, and
  diagnostic callouts.

Each key is provided across all 16 supported locales:
en, zh, zh-hant, ja, de, es, fr, tr, uk, af, ko, it, ga, pt, ru, hu.

Total new translation entries: ~3,440 (215 keys × 16 locales).

## What stays English (deliberate)

- API paths, CSS class names, data-* attributes, JSON keys, regex
  strings, URLs, file paths (~/.hermes/kanban.db, boards/_archived/).
- State identifier strings used as lookup keys (triage / todo / ready /
  running / blocked / done / archived) — labels translate, key strings
  don't.
- The PNG share-card text rendered to canvas in the achievements
  ShareDialog (HERMES AGENT watermark, UNLOCKED stamp, tier names) —
  these become part of a globally-shared image and stay English.
- localStorage keys (hermes.kanban.selectedBoard).
- Brand names (Kanban, Hermes, WebSocket, Nous Research).

## Contributor credit

PR #22594 by @02356abc and PR #22595 by @02356abc supplied the
en + zh kanban namespace skeleton (145 keys); used as the en source-
of-truth in this commit and translated to the other 14 locales.

PR #18747 by @laolaoshiren first surfaced the achievements
localization request.

## Validation

- npx tsc -b: 0 errors. All 16 locale .ts files satisfy the
  Translations type with full key parity.
- npm run build (tsc + vite production build): green, 2062 modules,
  1.56MB JS / 95KB CSS, ~2.5s build.
- node --check on both plugin bundles: parse cleanly.
- 126 tx() call sites in kanban, 46 in achievements.

## Out of scope

- TUI (ui-tui/) has no i18n infrastructure yet.
- Docusaurus docs (website/i18n/) — already had zh-Hans; expanding
  is a separate translation workstream (Thai / Korean / Hindi PRs).
This commit is contained in:
Teknium 2026-05-10 07:14:14 -07:00 committed by GitHub
parent 62b1c74cbc
commit c39168453d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
41 changed files with 16907 additions and 690 deletions

View file

@ -22,3 +22,329 @@ gateway:
no_active_goal: "Aktif hedef yok."
config_read_failed: "⚠️ config.yaml okunamadı: {error}"
config_save_failed: "⚠️ Yapılandırma kaydedilemedi: {error}"
model:
error_prefix: "Hata: {error}"
switched: "Model `{model}` olarak değiştirildi"
provider_label: "Sağlayıcı: {provider}"
context_label: "Bağlam: {tokens} token"
max_output_label: "Maks. çıktı: {tokens} token"
cost_label: "Maliyet: {cost}"
capabilities_label: "Yetenekler: {capabilities}"
prompt_caching_enabled: "Prompt önbelleği: etkin"
warning_prefix: "Uyarı: {warning}"
saved_global: "config.yaml'a kaydedildi (`--global`)"
session_only_hint: "_(yalnızca bu oturum — kalıcı yapmak için `--global` ekleyin)_"
current_label: "Geçerli: `{model}` ({provider})"
current_tag: " (geçerli)"
more_models_suffix: " (+{count} tane daha)"
usage_switch_model: "`/model <name>` — modeli değiştir"
usage_switch_provider: "`/model <name> --provider <slug>` — sağlayıcıyı değiştir"
usage_persist: "`/model <name> --global` — kalıcı kaydet"
agents:
header: "🤖 **Aktif Ajanlar ve Görevler**"
active_agents: "**Aktif ajanlar:** {count}"
this_chat: " · bu sohbet"
more: "... ve {count} tane daha"
running_processes: "**Çalışan arka plan süreçleri:** {count}"
async_jobs: "**Gateway asenkron işleri:** {count}"
none: "Aktif ajan veya çalışan görev yok."
state_starting: "başlatılıyor"
state_running: "çalışıyor"
approve:
no_pending: "Onaylanacak bekleyen komut yok."
once_singular: "✅ Komut onaylandı. Ajan devam ediyor..."
once_plural: "✅ Komutlar onaylandı ({count} komut). Ajan devam ediyor..."
session_singular: "✅ Komut onaylandı (desen bu oturum için onaylandı). Ajan devam ediyor..."
session_plural: "✅ Komutlar onaylandı (desen bu oturum için onaylandı) ({count} komut). Ajan devam ediyor..."
always_singular: "✅ Komut onaylandı (desen kalıcı olarak onaylandı). Ajan devam ediyor..."
always_plural: "✅ Komutlar onaylandı (desen kalıcı olarak onaylandı) ({count} komut). Ajan devam ediyor..."
background:
usage: "Kullanım: /background <prompt>\nÖrnek: /background Bugünün öne çıkan HN haberlerini özetle\n\nİstemi ayrı bir oturumda çalıştırır. Sohbete devam edebilirsin — sonuç tamamlandığında burada görünecek."
started: "🔄 Arka plan görevi başlatıldı: \"{preview}\"\nGörev kimliği: {task_id}\nSohbete devam edebilirsin — sonuçlar tamamlandığında burada görünecek."
branch:
db_unavailable: "Oturum veritabanı kullanılamıyor."
no_conversation: "Dallandırılacak konuşma yok — önce bir mesaj gönderin."
create_failed: "Dal oluşturulamadı: {error}"
switch_failed: "Dal oluşturuldu ancak ona geçilemedi."
branched_one: "⑂ **{title}** dalına geçildi ({count} mesaj kopyalandı)\nOrijinal: `{parent}`\nDal: `{new}`\nOrijinale geri dönmek için `/resume` kullanın."
branched_many: "⑂ **{title}** dalına geçildi ({count} mesaj kopyalandı)\nOrijinal: `{parent}`\nDal: `{new}`\nOrijinale geri dönmek için `/resume` kullanın."
commands:
usage: "Kullanım: `/commands [page]`"
skill_header: "⚡ **Skill Komutları**:"
default_desc: "Skill komutu"
none: "Kullanılabilir komut yok."
header: "📚 **Komutlar** (toplam {total}, sayfa {page}/{total_pages})"
nav_prev: "`/commands {page}` ← önceki"
nav_next: "sonraki → `/commands {page}`"
out_of_range: "_(İstenen sayfa {requested} aralık dışındaydı, sayfa {page} gösteriliyor.)_"
compress:
not_enough: "Sıkıştırmak için yeterli konuşma yok (en az 4 mesaj gerekli)."
no_provider: "Yapılandırılmış sağlayıcı yok — sıkıştırılamıyor."
nothing_to_do: "Henüz sıkıştırılacak bir şey yok (transkript hâlâ tamamen korunan bağlam)."
focus_line: "Odak: \"{topic}\""
summary_failed: "⚠️ Özet oluşturma başarısız ({error}). {count} geçmiş mesaj kaldırılıp yer tutucuyla değiştirildi; önceki bağlam artık kurtarılamaz. auxiliary.compression model yapılandırmanızı kontrol edin."
aux_failed: " Yapılandırılmış sıkıştırma modeli `{model}` başarısız oldu ({error}). Ana modelinizle kurtarıldı — bağlam sağlam — ancak config.yaml içindeki `auxiliary.compression.model` öğesini kontrol etmek isteyebilirsiniz."
failed: "Sıkıştırma başarısız: {error}"
debug:
upload_failed: "✗ Hata ayıklama raporu yüklenemedi: {error}"
header: "**Hata ayıklama raporu yüklendi:**"
auto_delete: "⏱ Paste'ler 6 saat içinde otomatik olarak silinecek."
full_logs_hint: "Tam günlük yüklemeleri için CLI'dan `hermes debug share` kullanın."
share_hint: "Destek için bu bağlantıları Hermes ekibiyle paylaşın."
deny:
stale: "❌ Komut reddedildi (onay geçersizdi)."
no_pending: "Reddedilecek bekleyen komut yok."
denied_singular: "❌ Komut reddedildi."
denied_plural: "❌ Komutlar reddedildi ({count} komut)."
fast:
not_supported: "⚡ /fast yalnızca Priority Processing destekleyen OpenAI modellerinde kullanılabilir."
status: "⚡ Priority Processing\n\nMevcut mod: `{mode}`\n\n_Kullanım:_ `/fast <normal|fast|status>`"
unknown_arg: "⚠️ Bilinmeyen argüman: `{arg}`\n\n**Geçerli seçenekler:** normal, fast, status"
saved: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (yapılandırmaya kaydedildi)\n_(sonraki mesajda geçerli olur)_"
session_only: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (yalnızca bu oturum)"
label_fast: "FAST"
label_normal: "NORMAL"
status_fast: "fast"
status_normal: "normal"
footer:
status: "📎 Çalışma zamanı altbilgisi: **{state}**\nAlanlar: `{fields}`\nPlatform: `{platform}`"
usage: "Kullanım: `/footer [on|off|status]`"
saved: "📎 Çalışma zamanı altbilgisi: **{state}**{example}\n_(genel olarak kaydedildi — sonraki mesajda geçerli olur)_"
example_line: "\nÖrnek: `{preview}`"
state_on: "ON"
state_off: "OFF"
goal:
unavailable: "Bu oturumda hedefler kullanılamıyor."
no_goal_set: "Hedef ayarlanmadı."
paused: "⏸ Hedef duraklatıldı: {goal}"
no_resume: "Devam ettirilecek hedef yok."
resumed: "▶ Hedef devam ettirildi: {goal}\nDevam etmek için herhangi bir mesaj gönderin veya bekleyin — bir sonraki turda adımı atacağım."
invalid: "Geçersiz hedef: {error}"
set: "⊙ Hedef ayarlandı ({budget} turluk bütçe): {goal}\nHedef tamamlanana, siz duraklatana/temizleyene veya bütçe tükenene kadar çalışmaya devam edeceğim.\nKontroller: /goal status · /goal pause · /goal resume · /goal clear"
help:
header: "📖 **Hermes Komutları**\n"
skill_header: "\n⚡ **Skill Komutları** ({count} aktif):"
more_use_commands: "\n... ve {count} tane daha. Tam sayfalı liste için `/commands` kullanın."
insights:
invalid_days: "Geçersiz --days değeri: {value}"
error: "Analiz oluşturulurken hata: {error}"
kanban:
error_prefix: "⚠ kanban hatası: {error}"
subscribed_suffix: "(abone olundu — {task_id} tamamlandığında veya engellendiğinde bildirim alacaksınız)"
truncated_suffix: "… (kısaltıldı; tam çıktı için terminalinizde `hermes kanban …` komutunu kullanın)"
no_output: "(çıktı yok)"
personality:
none_configured: "`{path}/config.yaml` içinde yapılandırılmış kişilik yok"
header: "🎭 **Mevcut Kişilikler**\n"
none_option: "• `none` — (kişilik kaplaması yok)"
item: "• `{name}` — {preview}"
usage: "\nKullanım: `/personality <name>`"
save_failed: "⚠️ Kişilik değişikliği kaydedilemedi: {error}"
cleared: "🎭 Kişilik temizlendi — temel ajan davranışı kullanılıyor.\n_(bir sonraki mesajda etkili olur)_"
set_to: "🎭 Kişilik **{name}** olarak ayarlandı\n_(bir sonraki mesajda etkili olur)_"
unknown: "Bilinmeyen kişilik: `{name}`\n\nMevcut: {available}"
profile:
header: "👤 **Profil:** `{profile}`"
home: "📂 **Ana dizin:** `{home}`"
reasoning:
level_default: "medium (varsayılan)"
level_disabled: "none (devre dışı)"
scope_session: "oturum geçersiz kılma"
scope_global: "genel yapılandırma"
status: "🧠 **Akıl Yürütme Ayarları**\n\n**Güç:** `{level}`\n**Kapsam:** {scope}\n**Görüntüleme:** {display}\n\n_Kullanım:_ `/reasoning <none|minimal|low|medium|high|xhigh|reset|show|hide> [--global]`"
display_on: "açık ✓"
display_off: "kapalı"
display_set_on: "🧠 ✓ Akıl yürütme görüntüleme: **AÇIK**\n**{platform}** üzerinde her yanıttan önce modelin düşüncesi gösterilecek."
display_set_off: "🧠 ✓ **{platform}** için akıl yürütme görüntüleme: **KAPALI**"
reset_global_unsupported: "⚠️ `/reasoning reset --global` desteklenmiyor. Genel varsayılanı değiştirmek için `/reasoning <level> --global` kullanın."
reset_done: "🧠 ✓ Oturumun akıl yürütme geçersiz kılması temizlendi; genel yapılandırmaya geri dönülüyor."
unknown_arg: "⚠️ Bilinmeyen argüman: `{arg}`\n\n**Geçerli seviyeler:** none, minimal, low, medium, high, xhigh\n**Görüntüleme:** show, hide\n**Kalıcı:** bu oturumun ötesinde kaydetmek için `--global` ekleyin"
set_global: "🧠 ✓ Akıl yürütme gücü `{effort}` olarak ayarlandı (yapılandırmaya kaydedildi)\n_(sonraki mesajda etkili)_"
set_global_save_failed: "🧠 ✓ Akıl yürütme gücü `{effort}` olarak ayarlandı (yalnızca bu oturum — yapılandırma kaydedilemedi)\n_(sonraki mesajda etkili)_"
set_session: "🧠 ✓ Akıl yürütme gücü `{effort}` olarak ayarlandı (yalnızca bu oturum — kalıcı yapmak için `--global` ekleyin)\n_(sonraki mesajda etkili)_"
reload_mcp:
cancelled: "🟡 /reload-mcp iptal edildi. MCP araçları değiştirilmedi."
always_followup: " Bundan sonraki `/reload-mcp` çağrıları onaysız çalışacak. `config.yaml` içinde `approvals.mcp_reload_confirm: true` ile yeniden etkinleştirebilirsiniz."
confirm_prompt: "⚠️ **/reload-mcp Onayı**\n\nMCP sunucularını yeniden yüklemek bu oturumdaki araç kümesini yeniden oluşturur ve **sağlayıcı prompt önbelleğini geçersiz kılar** — bir sonraki mesaj tüm giriş token'larını yeniden gönderir. Uzun bağlam veya yüksek akıl yürütmeli modellerde bu maliyetli olabilir.\n\nSeçim yapın:\n• **Bir Kez Onayla** — şimdi yeniden yükle\n• **Her Zaman Onayla** — şimdi yeniden yükle ve bu onayı kalıcı olarak sustur\n• **İptal** — MCP araçlarını değiştirme\n\n_Metin alternatifi: `/approve`, `/always` veya `/cancel` ile yanıtlayın._"
header: "🔄 **MCP Sunucuları Yeniden Yüklendi**\n"
reconnected: "♻️ Yeniden bağlanan: {names}"
added: " Eklenen: {names}"
removed: " Kaldırılan: {names}"
none_connected: "Bağlı MCP sunucusu yok."
tools_available: "\n🔧 {servers} sunucudan {tools} araç kullanılabilir"
failed: "❌ MCP yeniden yükleme başarısız: {error}"
reload_skills:
header: "🔄 **Beceriler Yeniden Yüklendi**\n"
no_new: "Yeni beceri tespit edilmedi."
total: "\n📚 {count} beceri kullanılabilir"
added_header: " **Eklenen Beceriler:**"
removed_header: " **Kaldırılan Beceriler:**"
item_with_desc: " - {name}: {desc}"
item_no_desc: " - {name}"
failed: "❌ Beceri yeniden yükleme başarısız: {error}"
reset:
header_default: "✨ Oturum sıfırlandı! Yeniden başlıyoruz."
header_new: "✨ Yeni oturum başlatıldı!"
header_titled: "✨ Yeni oturum başlatıldı: {title}"
title_rejected: "\n⚠ Başlık reddedildi: {error}"
title_error_untitled: "\n⚠ {error} — oturum başlıksız başlatıldı."
title_empty_untitled: "\n⚠ Temizlik sonrası başlık boş — oturum başlıksız başlatıldı."
tip: "\n✦ İpucu: {tip}"
restart:
in_progress: "⏳ Gateway yeniden başlatma zaten sürüyor..."
restarting: "♻ Gateway yeniden başlatılıyor. 60 saniye içinde bildirim almazsanız konsoldan `hermes gateway restart` ile yeniden başlatın."
resume:
db_unavailable: "Oturum veritabanı kullanılamıyor."
no_named_sessions: "Adlandırılmış oturum bulunamadı.\nMevcut oturumu adlandırmak için `/title Oturumum`, daha sonra geri dönmek için `/resume Oturumum` kullanın."
list_header: "📋 **Adlandırılmış Oturumlar**\n"
list_item: "• **{title}**{preview_part}"
list_preview_suffix: " — _{preview}_"
list_footer: "\nKullanım: `/resume <oturum adı>`"
list_failed: "Oturumlar listelenemedi: {error}"
not_found: "'**{name}**' ile eşleşen oturum bulunamadı.\nKullanılabilir oturumları görmek için argümansız `/resume` kullanın."
already_on: "📌 Zaten **{name}** oturumundasınız."
switch_failed: "Oturum değiştirilemedi."
resumed_one: "↻ **{title}** oturumu sürdürüldü ({count} mesaj). Konuşma geri yüklendi."
resumed_many: "↻ **{title}** oturumu sürdürüldü ({count} mesaj). Konuşma geri yüklendi."
resumed_no_count: "↻ **{title}** oturumu sürdürüldü. Konuşma geri yüklendi."
retry:
no_previous: "Yeniden denenecek önceki mesaj yok."
rollback:
not_enabled: "Kontrol noktaları etkin değil.\nconfig.yaml içinde etkinleştirin:\n```\ncheckpoints:\n enabled: true\n```"
none_found: "{cwd} için kontrol noktası bulunamadı"
invalid_number: "Geçersiz kontrol noktası numarası. 1-{max} aralığını kullanın."
restored: "✅ {hash} kontrol noktasına geri yüklendi: {reason}\nGeri alma öncesi anlık görüntü otomatik olarak kaydedildi."
restore_failed: "❌ {error}"
set_home:
save_failed: "Ana kanal kaydedilemedi: {error}"
success: "✅ Ana kanal **{name}** (ID: {chat_id}) olarak ayarlandı.\nCron işleri ve platformlar arası mesajlar buraya iletilecek."
status:
header: "📊 **Hermes Gateway Durumu**"
session_id: "**Oturum kimliği:** `{session_id}`"
title: "**Başlık:** {title}"
created: "**Oluşturuldu:** {timestamp}"
last_activity: "**Son etkinlik:** {timestamp}"
tokens: "**Token:** {tokens}"
agent_running: "**Aracı çalışıyor:** {state}"
state_yes: "Evet ⚡"
state_no: "Hayır"
queued: "**Sıradaki devam:** {count}"
platforms: "**Bağlı platformlar:** {platforms}"
stop:
stopped_pending: "⚡ Durduruldu. Ajan henüz başlamamıştı — bu oturuma devam edebilirsin."
stopped: "⚡ Durduruldu. Bu oturuma devam edebilirsin."
no_active: "Durdurulacak aktif görev yok."
title:
db_unavailable: "Oturum veritabanı kullanılamıyor."
warn_prefix: "⚠️ {error}"
empty_after_clean: "⚠️ Temizlemeden sonra başlık boş. Lütfen yazdırılabilir karakterler kullanın."
set_to: "✏️ Oturum başlığı ayarlandı: **{title}**"
not_found: "Oturum veritabanında bulunamadı."
current_with_title: "📌 Oturum: `{session_id}`\nBaşlık: **{title}**"
current_no_title: "📌 Oturum: `{session_id}`\nBaşlık ayarlanmamış. Kullanım: `/title Oturum Adım`"
topic:
not_telegram_dm: "/topic komutu yalnızca Telegram özel sohbetlerinde kullanılabilir."
no_session_db: "Oturum veritabanı kullanılamıyor."
unauthorized: "Bu bot üzerinde /topic kullanma yetkiniz yok."
restore_needs_topic: "Bir oturumu geri yüklemek için önce bir Telegram topic oluşturun veya açın, ardından o topic içinde /topic <session-id> gönderin. Yeni bir topic oluşturmak için All Messages'ııp orada herhangi bir mesaj gönderin."
topics_disabled: "Bu bot için Telegram topic'leri henüz etkin değil.\n\nNasıl etkinleştirilir:\n1. @BotFather'ıın.\n2. Botunuzu seçin.\n3. Bot Settings → Threads Settings'ıın.\n4. Threaded Mode'u açın ve kullanıcıların yeni thread oluşturmasına izin verildiğinden emin olun.\n\nArdından /topic'i tekrar gönderin."
topics_user_disallowed: "Telegram topic'leri etkin, ancak kullanıcıların topic oluşturmasına izin verilmiyor.\n\n@BotFather → botunuz → Bot Settings → Threads Settings yolunu açın ve 'Disallow users to create new threads' seçeneğini kapatın.\n\nArdından /topic'i tekrar gönderin."
enable_failed: "Telegram topic modu etkinleştirilemedi: {error}"
bound_status: "Bu topic şuna bağlı:\nOturum: {label}\nID: {session_id}\n\nBu topic'i yeni bir oturumla değiştirmek için /new kullanın.\nParalel çalışma için All Messages'ııp orada bir mesaj göndererek başka bir topic oluşturun."
thread_ready: "Telegram çok oturumlu topic'leri etkin.\n\nBu topic bağımsız bir Hermes oturumu olarak kullanılacak. Bu topic'in mevcut oturumunu değiştirmek için /new kullanın. Paralel çalışma için All Messages'ııp orada bir mesaj göndererek başka bir topic oluşturun."
untitled_session: "Adsız oturum"
undo:
nothing: "Geri alınacak bir şey yok."
removed: "↩️ {count} mesaj geri alındı.\nKaldırıldı: \"{preview}\""
update:
platform_not_messaging: "✗ /update yalnızca mesajlaşma platformlarında kullanılabilir. Terminalden `hermes update` komutunu çalıştırın."
not_git_repo: "✗ Git deposu değil — güncellenemiyor."
hermes_cmd_not_found: "✗ `hermes` komutu bulunamadı. Hermes çalışıyor, ancak güncelleme komutu yürütülebilir dosyayı PATH'te veya mevcut Python yorumlayıcısı aracılığıyla bulamadı. Terminalde `hermes update` komutunu manuel olarak çalıştırmayı deneyin."
start_failed: "✗ Güncelleme başlatılamadı: {error}"
starting: "⚕ Hermes güncellemesi başlatılıyor… İlerlemeyi buraya akıtacağım."
usage:
rate_limits: "⏱️ **Hız Sınırları:** {state}"
header_session: "📊 **Oturum Token Kullanımı**"
label_model: "Model: `{model}`"
label_input_tokens: "Girdi token'ları: {count}"
label_cache_read: "Önbellek okuma token'ları: {count}"
label_cache_write: "Önbellek yazma token'ları: {count}"
label_output_tokens: ıktı token'ları: {count}"
label_total: "Toplam: {count}"
label_api_calls: "API çağrıları: {count}"
label_cost: "Maliyet: {prefix}${amount}"
label_cost_included: "Maliyet: dahil"
label_context: "Bağlam: {used} / {total} ({pct}%)"
label_compressions: "Sıkıştırmalar: {count}"
header_session_info: "📊 **Oturum Bilgisi**"
label_messages: "Mesajlar: {count}"
label_estimated_context: "Tahmini bağlam: ~{count} token"
detailed_after_first: "_(Ayrıntılı kullanım, ilk ajan yanıtından sonra kullanılabilir)_"
no_data: "Bu oturum için kullanım verisi yok."
verbose:
not_enabled: "`/verbose` komutu mesajlaşma platformlarında etkin değil.\n\n`config.yaml` içinde etkinleştirin:\n```yaml\ndisplay:\n tool_progress_command: true\n```"
mode_off: "⚙️ Araç ilerlemesi: **OFF** — araç etkinliği gösterilmez."
mode_new: "⚙️ Araç ilerlemesi: **NEW** — araç değiştiğinde gösterilir (önizleme uzunluğu: `display.tool_preview_length`, varsayılan 40)."
mode_all: "⚙️ Araç ilerlemesi: **ALL** — her araç çağrısı gösterilir (önizleme uzunluğu: `display.tool_preview_length`, varsayılan 40)."
mode_verbose: "⚙️ Araç ilerlemesi: **VERBOSE** — her araç çağrısı tüm argümanlarıyla gösterilir."
saved_suffix: "_(**{platform}** için kaydedildi — sonraki mesajda geçerli olur)_"
save_failed: "_(yapılandırmaya kaydedilemedi: {error})_"
voice:
enabled_voice_only: "Sesli mod etkinleştirildi.\nSesli mesaj gönderdiğinizde sesli yanıt vereceğim.\nTüm mesajlara sesli yanıt almak için /voice tts kullanın."
disabled_text: "Sesli mod devre dışı. Yalnızca metin yanıtları."
tts_enabled: "Otomatik TTS etkinleştirildi.\nTüm yanıtlar bir sesli mesaj içerecek."
status_mode: "Sesli mod: {label}"
status_channel: "Ses kanalı: #{channel}"
status_participants: "Katılımcılar: {count}"
status_member: " - {name}{status}"
speaking: " (konuşuyor)"
enabled_short: "Sesli mod etkinleştirildi."
disabled_short: "Sesli mod devre dışı."
label_off: "Kapalı (yalnızca metin)"
label_voice_only: "Açık (sesli mesajlara sesli yanıt)"
label_all: "TTS (tüm mesajlara sesli yanıt)"
yolo:
disabled: "⚠️ Bu oturumda YOLO modu **KAPALI** — tehlikeli komutlar onay gerektirecek."
enabled: "⚡ Bu oturumda YOLO modu **AÇIK** — tüm komutlar otomatik onaylanır. Dikkatli kullanın."
shared:
session_db_unavailable: "Oturum veritabanı kullanılamıyor."
session_db_unavailable_prefix: "Oturum veritabanı kullanılamıyor"
session_not_found: "Oturum veritabanında bulunamadı."
warn_passthrough: "⚠️ {error}"