feat(i18n): localize all gateway commands + web dashboard, add 8 new locales (16 total) (#22914)

* feat(i18n): localize /model command output

Reported by @tianma8888: when Chinese users run /model, the labels
("Provider:", "Context:", "_session only_", etc.) are still English.
This routes the static prose through the existing i18n catalog so it
follows display.language / HERMES_LANGUAGE.

Changes:
- locales/{en,zh,ja,de,es,fr,tr,uk}.yaml: add 17 keys under
  gateway.model.* covering switched/provider/context/max_output/cost/
  capabilities/prompt_caching/warning/saved_global/session_only_hint/
  current_label/current_tag/more_models_suffix/usage_*.
- gateway/run.py _handle_model_command: replace hardcoded f-strings in
  the picker callback, the text-list fallback, and the direct-switch
  confirmation block with t("gateway.model.<key>", ...).

What stays English:
- model IDs, provider slugs, capability strings, cost figures, and the
  "[Note: model was just switched...]" prepended to the model's next
  prompt (LLM-facing, not user-facing).
- The two slightly-different session-only hints unify on a single key
  with the em-dash phrasing.

Validation: tests/agent/test_i18n.py 27/27 passing (parity contract
holds), tests/gateway/ -k 'model or i18n' 74/74 passing.

* feat(i18n): localize all gateway slash command outputs

Expands the i18n catalog from 7 strings to 234 keys across 35 gateway
slash command handlers, so non-English users see localized output for
\`/profile\`, \`/status\`, \`/help\`, \`/personality\`, \`/voice\`, \`/reset\`,
\`/agents\`, \`/restart\`, \`/commands\`, \`/goal\`, \`/retry\`, \`/undo\`,
\`/sethome\`, \`/title\`, \`/yolo\`, \`/background\`, \`/approve\`, \`/deny\`,
\`/insights\`, \`/debug\`, \`/rollback\`, \`/reasoning\`, \`/fast\`,
\`/verbose\`, \`/footer\`, \`/compress\`, \`/topic\`, \`/kanban\`,
\`/resume\`, \`/branch\`, \`/usage\`, \`/reload-mcp\`, \`/reload-skills\`,
\`/update\`, \`/stop\` (plus the \`/model\` block already added in the
previous commit).

Reported by @tianma8888 — Chinese users want command output prose in
their language, not just the labels we already had.

Translations are hand-written for all 8 supported locales (en, zh, ja,
de, es, fr, tr, uk), matching each catalog's existing style: full-width
punctuation in zh, em-dashes in zh/ja/uk, French spaced colons,
German noun capitalization, etc.

What stays English (unchanged):
- Identifiers/values: model IDs, file paths, profile names, session IDs,
  command flag names like --global, URLs, config keys.
- Backtick code spans: \`/foo\`, \`config.yaml\`.
- Log messages (logger.info/warning/error).
- LLM-facing system notes prepended to next prompt (e.g. [Note: model
  was just switched...]).
- Strings produced by external modules (gateway_help_lines,
  format_gateway, manual_compression_feedback) — those have their
  own surfaces.

New shared keys for cross-handler boilerplate:
- gateway.shared.session_db_unavailable (5 call sites: branch, title,
  resume, topic, _disable_telegram_topic_mode_for_chat)
- gateway.shared.session_not_found (1 site)
- gateway.shared.warn_passthrough (2 sites in /title's f"⚠️ {e}" pattern)

YAML gotcha fixed: \`yolo.on\` and \`yolo.off\` were originally written
unquoted, which YAML 1.1 parses as boolean True/False keys. Renamed to
\`yolo.enabled\` / \`yolo.disabled\` for both safety and clarity.

Test fix: tests/agent/test_i18n.py::test_t_missing_key_in_non_english_falls_back_to_english
now resets the catalog cache on teardown, so the fake "foo: English Foo"
locale doesn't poison the module-level cache for subsequent tests in
the same xdist worker. (Without this, every gateway slash command test
that shares a worker with the i18n suite would see the fake catalog.)

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 27/27 (parity contract — every key in every
  locale, matching placeholder tokens).
- tests/gateway/: 5077 passed, 0 failed (full gateway suite).
- 180 t() call sites added across 35 handlers; 1872 catalog entries
  total (234 keys × 8 locales).

* feat(i18n): add 8 new locales — af, ko, it, ga, zh-hant, pt, ru, hu

Expands the static-message catalog from 8 → 16 languages, each with full
270-key parity against the English source-of-truth.  Every locale now
covers the same surface PR #22914 added: approval prompts plus all 35
gateway slash command outputs.

New locales:
- af  Afrikaans      (community ask in #21961 by @GodsBoy; PRs #21962, #21970)
- ko  Korean         (PRs #20297 by @tmdgusya, #22285 by @project820)
- it  Italian        (PR #20371 by @leprincep35700)
- ga  Irish/Gaeilge  (PR #20962 by @ryanmcc09-dot)
- zh-hant Traditional Chinese (PRs #20523 by @jackey8616, #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese     (PRs #20443 by @pedroborges, #15737 by @carloshenriquecarniatto, #22063 by @Magaav)
- ru  Russian        (PR #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian      (PR #22336 by @lunasec007)

Each locale uses native-quality translations matching the existing tone
and conventions of the older 8 locales:
- zh-hant uses 繁體 characters with TW/HK technical vocabulary (軟體
  not 软件, 連線 not 连接, 設定 not 设置, 訊息 not 消息, 工作階段 not 会话, 程式
  not 程序, 預設 not 默认, 伺服器 not 服务器), full-width punctuation 「:()」.
- ko uses formal 합니다체 (습니다/합니다) register throughout.
- pt uses European Portuguese as baseline with neutral PT/BR vocabulary
  where possible.
- ga uses standard An Caighdeán Oifigiúil; English loanwords retained
  for tech terms without good Irish equivalents (gateway, API, JSON).
- All preserve {placeholder} tokens, backtick code spans, slash commands,
  brand names (Hermes, MCP, TTS, YOLO, OpenAI, Telegram, etc.), and emoji.

Aliases added in agent/i18n.py:
- af-za, Afrikaans → af
- ko-kr, Korean, 한국어 → ko
- it-it, italiano → it
- ga-ie, Irish, Gaeilge → ga
- zh-tw, zh-hk, zh-mo, traditional-chinese → zh-hant (note: zh-tw used to
  alias to zh; now aliases to its own zh-hant catalog)
- zh-cn, zh-hans, zh-sg → zh (unchanged from before)
- pt-pt, pt-br, brazilian, portuguese → pt
- ru-ru, Russian, русский → ru
- hu-hu, Magyar → hu

The zh-tw alias re-routing is intentional: previously typing 'zh-TW' got
the Simplified Chinese catalog (wrong vocabulary for Taiwan/HK users).
Now those users get the proper Traditional Chinese catalog.

Validation:
- tests/agent/test_i18n.py: 43/43 (parity contract holds for all 16
  languages × 270 keys = 4320 catalog entries, with matching placeholder
  tokens).
- E2E alias resolution verified for all 19 alias inputs (Afrikaans, ko-KR,
  한국어, italiano, Gaeilge, zh-TW, zh-HK, traditional-chinese, pt-BR,
  brazilian, Magyar, etc.).
- tests/gateway/: 5198 passed (3 pre-existing TTS routing failures
  unrelated to i18n).

Credit to all contributors whose PRs surfaced these language requests.
Their original PRs may now be closed as superseded with credit.

* feat(dashboard-i18n): add 14 web dashboard locales matching the static catalog

Brings the React dashboard (web/src/) up to the same 16-language
coverage the static catalog already has after the previous commits in
this PR. The Translations interface is TypeScript-typed, so every new
locale must provide every key — tsc -b is the parity guard.

Languages added (each is a complete 429-line locale file):
- af  Afrikaans
- ja  Japanese        (PR #22513 by @snuffxxx surfaced this)
- de  German          (PR #21749 by @mag1art)
- es  Spanish         (PR #21749)
- fr  French          (PRs #21749, #10310 by @foXaCe)
- tr  Turkish
- uk  Ukrainian
- ko  Korean          (PRs #21749, #18894 by @ovstng, #22285 by @project820)
- it  Italian
- ga  Irish (Gaeilge)
- zh-hant Traditional Chinese (PR #13140 by @anomixer)
- pt  Portuguese      (PRs #22063 by @Magaav, #22182 by @wesleysimplicio, #15737 by @carloshenriquecarniatto)
- ru  Russian         (PRs #21749, #22770 by @DrMaks22)
- hu  Hungarian       (PR #22336 by @lunasec007)

Each translation covers all 15 namespaces with full key parity vs en.ts,
preserves every {placeholder} token verbatim, keeps identifiers
untranslated (brand names, file paths, cron expressions, code spans),
translates the language.switchTo tooltip into the target language, and
matches existing tone conventions (zh-hant uses TW/HK vocab; ja uses
formal desu/masu; ko uses formal seumnida register; ga uses An
Caighdean Oifigiuil with English loanwords for tech vocab without good
Irish equivalents).

Plumbing:
- web/src/i18n/types.ts: Locale union expanded to all 16 codes.
- web/src/i18n/context.tsx: imports all 16 catalogs; exports
  LOCALE_META (endonym + flag per locale); isLocale() type guard.
- web/src/i18n/index.ts: re-export LOCALE_META.
- web/src/components/LanguageSwitcher.tsx: replaced two-state EN-ZH
  toggle with a click-to-open dropdown listing all 16 languages.

Note: zh-hant.ts exports zhHant (camelCase) since hyphen is invalid in
a JS identifier; the canonical 'zh-hant' string keys it in TRANSLATIONS.

Validation:
- npx tsc -b: 0 errors. Every locale satisfies Translations.
- npm run build (tsc + vite production): green, 2062 modules.
- Each locale file is exactly 429 lines.

Out of scope: plugin dashboards (kanban/achievements ship as prebuilt
bundles with no source in repo); Docusaurus docs (separate surface);
TUI (no i18n yet).

* feat(plugin-i18n): localize achievements + kanban plugin dashboards across all 16 locales

Brings the two shipped plugin dashboards (hermes-achievements, kanban)
under the same i18n umbrella as the core dashboard PR #22914 just
established.  Both bundles now read user-facing strings from the host's
i18n catalog via SDK.useI18n() instead of hardcoded English.

## Approach

Plugin dashboards ship as prebuilt IIFE bundles in
plugins/<name>/dashboard/dist/index.js — no build step, no source in
repo (upstream-authored, vendored as compiled JS).  Earlier contributor
PRs (#22594, #22595, #18747) tried direct edits but didn't actually
wire the bundles to read translations.

This change does the wiring properly:

1.  Each bundle gets a useI18n shim at IIFE scope:
        const useI18n = SDK.useI18n
          || function () { return { t: { kanban: null }, locale: "en" }; };
    Older host SDKs without useI18n still load the bundle and render
    English fallbacks.

2.  A small tx(t, path, fallback, vars) helper resolves dotted keys
    under the plugin's namespace (t.kanban.* or t.achievements.*) and
    interpolates {placeholder} tokens.

3.  Every React component starts with const { t } = useI18n() and
    each user-visible string is wrapped in tx(t, "key", "English fallback").
    Helpers called outside React components (window.prompt callers,
    constants used during init) take t as a parameter.

4.  Top-level constants that were English dictionaries (COLUMN_LABEL,
    COLUMN_HELP, DESTRUCTIVE_TRANSITIONS, DIAGNOSTIC_EVENT_LABELS in
    kanban) become getColumnLabel(t, status)-style functions backed by
    FALLBACK_* dictionaries.

## Translations added

Two new top-level namespaces added to the dashboard's TypeScript-typed
Translations interface:

- achievements: ~70 keys covering the hero, scan banner, achievement
  card, share dialog, stats, filters, and empty states.
- kanban: ~145 keys covering the board, columns (with nested
  columnLabels and columnHelp sub-dicts), card detail panel,
  bulk-actions toolbar, dependency editor, board switcher, and
  diagnostic callouts.

Each key is provided across all 16 supported locales:
en, zh, zh-hant, ja, de, es, fr, tr, uk, af, ko, it, ga, pt, ru, hu.

Total new translation entries: ~3,440 (215 keys × 16 locales).

## What stays English (deliberate)

- API paths, CSS class names, data-* attributes, JSON keys, regex
  strings, URLs, file paths (~/.hermes/kanban.db, boards/_archived/).
- State identifier strings used as lookup keys (triage / todo / ready /
  running / blocked / done / archived) — labels translate, key strings
  don't.
- The PNG share-card text rendered to canvas in the achievements
  ShareDialog (HERMES AGENT watermark, UNLOCKED stamp, tier names) —
  these become part of a globally-shared image and stay English.
- localStorage keys (hermes.kanban.selectedBoard).
- Brand names (Kanban, Hermes, WebSocket, Nous Research).

## Contributor credit

PR #22594 by @02356abc and PR #22595 by @02356abc supplied the
en + zh kanban namespace skeleton (145 keys); used as the en source-
of-truth in this commit and translated to the other 14 locales.

PR #18747 by @laolaoshiren first surfaced the achievements
localization request.

## Validation

- npx tsc -b: 0 errors. All 16 locale .ts files satisfy the
  Translations type with full key parity.
- npm run build (tsc + vite production build): green, 2062 modules,
  1.56MB JS / 95KB CSS, ~2.5s build.
- node --check on both plugin bundles: parse cleanly.
- 126 tx() call sites in kanban, 46 in achievements.

## Out of scope

- TUI (ui-tui/) has no i18n infrastructure yet.
- Docusaurus docs (website/i18n/) — already had zh-Hans; expanding
  is a separate translation workstream (Thai / Korean / Hindi PRs).
This commit is contained in:
Teknium 2026-05-10 07:14:14 -07:00 committed by GitHub
parent 62b1c74cbc
commit c39168453d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
41 changed files with 16907 additions and 690 deletions

350
locales/hu.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,350 @@
# Hermes statikus üzenetkatalógus -- Magyar
# See locales/en.yaml for the source of truth; keep keys in sync.
approval:
dangerous_header: "⚠️ VESZÉLYES PARANCS: {description}"
choose_long: " [o]egyszer | [s]munkamenet | [a]mindig | [d]elutasít"
choose_short: " [o]egyszer | [s]munkamenet | [d]elutasít"
prompt_long: " Választás [o/s/a/D]: "
prompt_short: " Választás [o/s/D]: "
timeout: " ⏱ Időtúllépés - parancs elutasítva"
allowed_once: " ✓ Egyszer engedélyezve"
allowed_session: " ✓ Engedélyezve ehhez a munkamenethez"
allowed_always: " ✓ Hozzáadva az állandó engedélylistához"
denied: " ✗ Elutasítva"
cancelled: " ✗ Megszakítva"
blocklist_message: "Ez a parancs a feltétel nélküli tiltólistán van, és nem hagyható jóvá."
gateway:
approval_expired: "⚠️ A jóváhagyás lejárt (az ügynök már nem vár). Kérd meg az ügynököt, hogy próbálja újra."
draining: "⏳ {count} aktív ügynök befejezésére várunk az újraindítás előtt..."
goal_cleared: "✓ A cél törölve."
no_active_goal: "Nincs aktív cél."
config_read_failed: "⚠️ Nem sikerült olvasni a config.yaml fájlt: {error}"
config_save_failed: "⚠️ Nem sikerült menteni a konfigurációt: {error}"
model:
error_prefix: "Hiba: {error}"
switched: "Modell átváltva: `{model}`"
provider_label: "Szolgáltató: {provider}"
context_label: "Kontextus: {tokens} token"
max_output_label: "Max. kimenet: {tokens} token"
cost_label: "Költség: {cost}"
capabilities_label: "Képességek: {capabilities}"
prompt_caching_enabled: "Prompt-gyorsítótárazás: bekapcsolva"
warning_prefix: "Figyelmeztetés: {warning}"
saved_global: "Mentve a config.yaml fájlba (`--global`)"
session_only_hint: "_(csak ehhez a munkamenethez — add hozzá a `--global` opciót a megőrzéshez)_"
current_label: "Aktuális: `{model}` ezen: {provider}"
current_tag: " (aktuális)"
more_models_suffix: " (+{count} további)"
usage_switch_model: "`/model <name>` — modell váltása"
usage_switch_provider: "`/model <name> --provider <slug>` — szolgáltató váltása"
usage_persist: "`/model <name> --global` — megőrzés"
agents:
header: "🤖 **Aktív ügynökök és feladatok**"
active_agents: "**Aktív ügynökök:** {count}"
this_chat: " · ez a csevegés"
more: "... és még {count}"
running_processes: "**Futó háttérfolyamatok:** {count}"
async_jobs: "**Átjáró aszinkron feladatai:** {count}"
none: "Nincsenek aktív ügynökök vagy futó feladatok."
state_starting: "indul"
state_running: "fut"
approve:
no_pending: "Nincs jóváhagyásra váró parancs."
once_singular: "✅ Parancs jóváhagyva. Az ügynök folytatja..."
once_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
session_singular: "✅ Parancs jóváhagyva (minta jóváhagyva ehhez a munkamenethez). Az ügynök folytatja..."
session_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva (minta jóváhagyva ehhez a munkamenethez) ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
always_singular: "✅ Parancs jóváhagyva (minta véglegesen jóváhagyva). Az ügynök folytatja..."
always_plural: "✅ Parancsok jóváhagyva (minta véglegesen jóváhagyva) ({count} parancs). Az ügynök folytatja..."
background:
usage: "Használat: /background <prompt>\nPélda: /background Foglald össze a mai legjobb HN sztorikat\n\nKülön munkamenetben futtatja a promptot. Folytathatod a beszélgetést — az eredmény itt jelenik meg, amint elkészül."
started: "🔄 Háttérfeladat elindítva: \"{preview}\"\nFeladatazonosító: {task_id}\nFolytathatod a beszélgetést — az eredmények itt jelennek meg, amint elkészülnek."
branch:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
no_conversation: "Nincs elágaztatható beszélgetés — küldj előbb egy üzenetet."
create_failed: "Nem sikerült létrehozni az ágat: {error}"
switch_failed: "Az ág létrejött, de nem sikerült rá váltani."
branched_one: "⑂ Új ág: **{title}** ({count} üzenet másolva)\nEredeti: `{parent}`\nÁg: `{new}`\nHasználd a `/resume` parancsot az eredetihez való visszatéréshez."
branched_many: "⑂ Új ág: **{title}** ({count} üzenet másolva)\nEredeti: `{parent}`\nÁg: `{new}`\nHasználd a `/resume` parancsot az eredetihez való visszatéréshez."
commands:
usage: "Használat: `/commands [page]`"
skill_header: "⚡ **Készségparancsok**:"
default_desc: "Készségparancs"
none: "Nincsenek elérhető parancsok."
header: "📚 **Parancsok** (összesen {total}, {page}/{total_pages}. oldal)"
nav_prev: "`/commands {page}` ← előző"
nav_next: "következő → `/commands {page}`"
out_of_range: "_(A kért {requested}. oldal a tartományon kívül esik, a(z) {page}. oldal jelenik meg.)_"
compress:
not_enough: "Nincs elég beszélgetés a tömörítéshez (legalább 4 üzenet kell)."
no_provider: "Nincs konfigurált szolgáltató — nem lehet tömöríteni."
nothing_to_do: "Még nincs mit tömöríteni (a teljes átirat még védett kontextus)."
focus_line: "Fókusz: \"{topic}\""
summary_failed: "⚠️ Az összefoglaló generálása sikertelen ({error}). {count} korábbi üzenet eltávolítva és helykitöltővel helyettesítve; a korábbi kontextus már nem helyreállítható. Érdemes ellenőrizni az auxiliary.compression modell konfigurációját."
aux_failed: " A beállított tömörítőmodell (`{model}`) hibát adott ({error}). A főmodellel helyreállítva — a kontextus érintetlen — de érdemes ellenőrizni az `auxiliary.compression.model` beállítást a config.yaml fájlban."
failed: "Tömörítés sikertelen: {error}"
debug:
upload_failed: "✗ Nem sikerült feltölteni a hibakeresési jelentést: {error}"
header: "**Hibakeresési jelentés feltöltve:**"
auto_delete: "⏱ A beillesztések 6 óra múlva automatikusan törlődnek."
full_logs_hint: "Teljes naplók feltöltéséhez használd a `hermes debug share` parancsot a CLI-ből."
share_hint: "Oszd meg ezeket a hivatkozásokat a Hermes csapattal támogatásért."
deny:
stale: "❌ Parancs elutasítva (a jóváhagyás elavult)."
no_pending: "Nincs elutasítható függőben lévő parancs."
denied_singular: "❌ Parancs elutasítva."
denied_plural: "❌ Parancsok elutasítva ({count} parancs)."
fast:
not_supported: "⚡ A /fast csak olyan OpenAI modelleknél érhető el, amelyek támogatják a Priority Processinget."
status: "⚡ Priority Processing\n\nJelenlegi mód: `{mode}`\n\n_Használat:_ `/fast <normal|fast|status>`"
unknown_arg: "⚠️ Ismeretlen argumentum: `{arg}`\n\n**Érvényes lehetőségek:** normal, fast, status"
saved: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (mentve a konfigurációba)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
session_only: "⚡ ✓ Priority Processing: **{label}** (csak ebben a munkamenetben)"
label_fast: "FAST"
label_normal: "NORMAL"
status_fast: "fast"
status_normal: "normal"
footer:
status: "📎 Futási idejű lábléc: **{state}**\nMezők: `{fields}`\nPlatform: `{platform}`"
usage: "Használat: `/footer [on|off|status]`"
saved: "📎 Futási idejű lábléc: **{state}**{example}\n_(globálisan elmentve — a következő üzenettől lép életbe)_"
example_line: "\nPélda: `{preview}`"
state_on: "ON"
state_off: "OFF"
goal:
unavailable: "A célok nem érhetők el ebben a munkamenetben."
no_goal_set: "Nincs cél beállítva."
paused: "⏸ Cél szüneteltetve: {goal}"
no_resume: "Nincs folytatható cél."
resumed: "▶ Cél folytatva: {goal}\nKüldj bármilyen üzenetet a folytatáshoz, vagy várj — a következő körben megteszem a következő lépést."
invalid: "Érvénytelen cél: {error}"
set: "⊙ Cél beállítva ({budget} körös keret): {goal}\nDolgozni fogok rajta, amíg a cél el nem készül, te nem szünetelteted/törlöd, vagy a keret ki nem merül.\nVezérlés: /goal status · /goal pause · /goal resume · /goal clear"
help:
header: "📖 **Hermes parancsok**\n"
skill_header: "\n⚡ **Készségparancsok** ({count} aktív):"
more_use_commands: "\n... és még {count}. Használd a `/commands` parancsot a teljes, lapozható listához."
insights:
invalid_days: "Érvénytelen --days érték: {value}"
error: "Hiba a betekintések generálásakor: {error}"
kanban:
error_prefix: "⚠ kanban hiba: {error}"
subscribed_suffix: "(feliratkozva — értesítést kapsz, ha a {task_id} befejeződik vagy elakad)"
truncated_suffix: "… (csonkítva; használd a `hermes kanban …` parancsot a terminálban a teljes kimenethez)"
no_output: "(nincs kimenet)"
personality:
none_configured: "Nincs személyiség beállítva itt: `{path}/config.yaml`"
header: "🎭 **Elérhető személyiségek**\n"
none_option: "• `none` — (nincs személyiségréteg)"
item: "• `{name}` — {preview}"
usage: "\nHasználat: `/personality <name>`"
save_failed: "⚠️ Nem sikerült menteni a személyiség módosítását: {error}"
cleared: "🎭 Személyiség törölve — alap ügynöki viselkedés használatban.\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_to: "🎭 Személyiség beállítva: **{name}**\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
unknown: "Ismeretlen személyiség: `{name}`\n\nElérhetők: {available}"
profile:
header: "👤 **Profil:** `{profile}`"
home: "📂 **Kezdőkönyvtár:** `{home}`"
reasoning:
level_default: "medium (alapértelmezett)"
level_disabled: "none (kikapcsolva)"
scope_session: "munkamenet-felülbírálás"
scope_global: "globális konfiguráció"
status: "🧠 **Gondolkodási beállítások**\n\n**Erőfeszítés:** `{level}`\n**Hatókör:** {scope}\n**Megjelenítés:** {display}\n\n_Használat:_ `/reasoning <none|minimal|low|medium|high|xhigh|reset|show|hide> [--global]`"
display_on: "be ✓"
display_off: "ki"
display_set_on: "🧠 ✓ Gondolkodás megjelenítése: **BE**\nA modell gondolatai minden válasz előtt megjelennek itt: **{platform}**."
display_set_off: "🧠 ✓ Gondolkodás megjelenítése: **KI** itt: **{platform}**"
reset_global_unsupported: "⚠️ A `/reasoning reset --global` nem támogatott. Használd a `/reasoning <level> --global` parancsot a globális alapérték módosításához."
reset_done: "🧠 ✓ A munkamenet gondolkodási felülbírálása törölve; visszaállás a globális konfigurációra."
unknown_arg: "⚠️ Ismeretlen argumentum: `{arg}`\n\n**Érvényes szintek:** none, minimal, low, medium, high, xhigh\n**Megjelenítés:** show, hide\n**Megőrzés:** add hozzá a `--global` opciót a munkameneten túli mentéshez"
set_global: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (mentve a konfigurációba)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_global_save_failed: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (csak ebben a munkamenetben — a konfiguráció mentése sikertelen)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
set_session: "🧠 ✓ Gondolkodási erőfeszítés beállítva: `{effort}` (csak ebben a munkamenetben — add hozzá a `--global` opciót a megőrzéshez)\n_(a következő üzenettől lép életbe)_"
reload_mcp:
cancelled: "🟡 /reload-mcp megszakítva. Az MCP-eszközök változatlanok."
always_followup: " A jövőbeli `/reload-mcp` hívások megerősítés nélkül futnak. Újra engedélyezhető az `approvals.mcp_reload_confirm: true` beállítással a config.yaml fájlban."
confirm_prompt: "⚠️ **A /reload-mcp megerősítése**\n\nAz MCP-szerverek újratöltése újraépíti az eszközkészletet ehhez a munkamenethez, és **érvényteleníti a szolgáltató prompt-gyorsítótárát** — a következő üzenet újraküldi a teljes bemeneti tokent. Hosszú kontextusú vagy magas gondolkodási szintű modelleknél ez költséges lehet.\n\nVálassz:\n• **Egyszeri jóváhagyás** — újratöltés most\n• **Mindig jóváhagy** — újratöltés most, és ennek a kérdésnek a végleges elnémítása\n• **Megszakítás** — az MCP-eszközök változatlanok maradnak\n\n_Szöveges alternatíva: válaszolj `/approve`, `/always` vagy `/cancel` paranccsal._"
header: "🔄 **MCP-szerverek újratöltve**\n"
reconnected: "♻️ Újracsatlakozva: {names}"
added: " Hozzáadva: {names}"
removed: " Eltávolítva: {names}"
none_connected: "Nincsenek csatlakoztatott MCP-szerverek."
tools_available: "\n🔧 {tools} eszköz érhető el {servers} szerverről"
failed: "❌ MCP újratöltés sikertelen: {error}"
reload_skills:
header: "🔄 **Készségek újratöltve**\n"
no_new: "Nem észleltünk új készséget."
total: "\n📚 {count} készség érhető el"
added_header: " **Hozzáadott készségek:**"
removed_header: " **Eltávolított készségek:**"
item_with_desc: " - {name}: {desc}"
item_no_desc: " - {name}"
failed: "❌ Készségek újratöltése sikertelen: {error}"
reset:
header_default: "✨ Munkamenet visszaállítva! Kezdjük tiszta lappal."
header_new: "✨ Új munkamenet elindítva!"
header_titled: "✨ Új munkamenet elindítva: {title}"
title_rejected: "\n⚠ Cím elutasítva: {error}"
title_error_untitled: "\n⚠ {error} — a munkamenet cím nélkül indult."
title_empty_untitled: "\n⚠ Tisztítás után a cím üres — a munkamenet cím nélkül indult."
tip: "\n✦ Tipp: {tip}"
restart:
in_progress: "⏳ Az átjáró újraindítása már folyamatban van..."
restarting: "♻ Átjáró újraindítása. Ha 60 másodpercen belül nem kapsz értesítést, indítsd újra a konzolból a `hermes gateway restart` paranccsal."
resume:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
no_named_sessions: "Nem található elnevezett munkamenet.\nHasználd a `/title Saját munkamenet` parancsot a jelenlegi munkamenet elnevezéséhez, majd a `/resume Saját munkamenet` paranccsal térhetsz vissza hozzá."
list_header: "📋 **Elnevezett munkamenetek**\n"
list_item: "• **{title}**{preview_part}"
list_preview_suffix: " — _{preview}_"
list_footer: "\nHasználat: `/resume <munkamenet neve>`"
list_failed: "Nem sikerült listázni a munkameneteket: {error}"
not_found: "Nem található '**{name}**' nevű munkamenet.\nArgumentumok nélkül használd a `/resume` parancsot az elérhető munkamenetek megtekintéséhez."
already_on: "📌 Már a **{name}** munkamenetben vagy."
switch_failed: "Nem sikerült munkamenetet váltani."
resumed_one: "↻ **{title}** munkamenet folytatva ({count} üzenet). Beszélgetés visszaállítva."
resumed_many: "↻ **{title}** munkamenet folytatva ({count} üzenet). Beszélgetés visszaállítva."
resumed_no_count: "↻ **{title}** munkamenet folytatva. Beszélgetés visszaállítva."
retry:
no_previous: "Nincs előző üzenet az újrapróbáláshoz."
rollback:
not_enabled: "Az ellenőrzőpontok nincsenek bekapcsolva.\nKapcsold be a config.yaml fájlban:\n```\ncheckpoints:\n enabled: true\n```"
none_found: "Nem található ellenőrzőpont ehhez: {cwd}"
invalid_number: "Érvénytelen ellenőrzőpont-szám. Használj 1-{max} közötti értéket."
restored: "✅ Visszaállítva a(z) {hash} ellenőrzőpontra: {reason}\nA visszaállítás előtti pillanatkép automatikusan elmentve."
restore_failed: "❌ {error}"
set_home:
save_failed: "Nem sikerült menteni a kezdőcsatornát: {error}"
success: "✅ Kezdőcsatorna beállítva: **{name}** (ID: {chat_id}).\nA cron-feladatok és a platformok közötti üzenetek ide érkeznek."
status:
header: "📊 **Hermes Gateway állapot**"
session_id: "**Munkamenet-azonosító:** `{session_id}`"
title: "**Cím:** {title}"
created: "**Létrehozva:** {timestamp}"
last_activity: "**Utolsó tevékenység:** {timestamp}"
tokens: "**Tokenek:** {tokens}"
agent_running: "**Ügynök fut:** {state}"
state_yes: "Igen ⚡"
state_no: "Nem"
queued: "**Sorban álló folytatások:** {count}"
platforms: "**Csatlakoztatott platformok:** {platforms}"
stop:
stopped_pending: "⚡ Leállítva. Az ügynök még el sem kezdte — folytathatod ezt a munkamenetet."
stopped: "⚡ Leállítva. Folytathatod ezt a munkamenetet."
no_active: "Nincs leállítható aktív feladat."
title:
db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
warn_prefix: "⚠️ {error}"
empty_after_clean: "⚠️ Tisztítás után a cím üres. Használj nyomtatható karaktereket."
set_to: "✏️ Munkamenet címe beállítva: **{title}**"
not_found: "A munkamenet nem található az adatbázisban."
current_with_title: "📌 Munkamenet: `{session_id}`\nCím: **{title}**"
current_no_title: "📌 Munkamenet: `{session_id}`\nNincs cím beállítva. Használat: `/title Saját munkamenet neve`"
topic:
not_telegram_dm: "A /topic parancs csak Telegram privát csevegésekben érhető el."
no_session_db: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
unauthorized: "Nincs jogosultságod a /topic használatához ezen a boton."
restore_needs_topic: "Egy munkamenet visszaállításához először hozz létre vagy nyiss meg egy Telegram topicot, majd küldd a /topic <session-id> parancsot abban a topicban. Új topic létrehozásához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda bármilyen üzenetet."
topics_disabled: "A Telegram topicok még nincsenek engedélyezve ehhez a bothoz.\n\nHogyan engedélyezd:\n1. Nyisd meg a @BotFathert.\n2. Válaszd ki a botod.\n3. Nyisd meg a Bot Settings → Threads Settings menüt.\n4. Kapcsold be a Threaded Mode-ot, és győződj meg róla, hogy a felhasználók új threadeket hozhatnak létre.\n\nEzután küldd újra a /topic parancsot."
topics_user_disallowed: "A Telegram topicok engedélyezve vannak, de a felhasználók nem hozhatnak létre topicokat.\n\nNyisd meg a @BotFather → válaszd ki a botod → Bot Settings → Threads Settings menüt, majd kapcsold ki a 'Disallow users to create new threads' opciót.\n\nEzután küldd újra a /topic parancsot."
enable_failed: "Nem sikerült engedélyezni a Telegram topic módot: {error}"
bound_status: "Ez a topic ehhez van kapcsolva:\nMunkamenet: {label}\nID: {session_id}\n\nHasználd a /new parancsot, hogy lecseréld ezt a topicot új munkamenetre.\nPárhuzamos munkához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda egy üzenetet egy másik topic létrehozásához."
thread_ready: "A többmunkamenetes Telegram topicok engedélyezve vannak.\n\nEz a topic független Hermes-munkamenetként szolgál. Használd a /new parancsot, hogy lecseréld a topic jelenlegi munkamenetét. Párhuzamos munkához nyisd meg az All Messagest, és küldj oda egy üzenetet egy másik topic létrehozásához."
untitled_session: "Cím nélküli munkamenet"
undo:
nothing: "Nincs mit visszavonni."
removed: "↩️ {count} üzenet visszavonva.\nEltávolítva: \"{preview}\""
update:
platform_not_messaging: "✗ A /update csak üzenetküldő platformokról érhető el. Futtasd a `hermes update` parancsot a terminálból."
not_git_repo: "✗ Nem git-tárhely — frissítés nem lehetséges."
hermes_cmd_not_found: "✗ Nem sikerült megtalálni a `hermes` parancsot. A Hermes fut, de a frissítőparancs nem találta a futtatható fájlt a PATH-on vagy a jelenlegi Python interpreteren keresztül. Próbáld futtatni a `hermes update` parancsot manuálisan a terminálban."
start_failed: "✗ Nem sikerült elindítani a frissítést: {error}"
starting: "⚕ Hermes frissítés indítása… A folyamatot itt fogom közvetíteni."
usage:
rate_limits: "⏱️ **Sebességkorlátok:** {state}"
header_session: "📊 **Munkamenet tokenhasználat**"
label_model: "Modell: `{model}`"
label_input_tokens: "Bemeneti tokenek: {count}"
label_cache_read: "Gyorsítótár-olvasási tokenek: {count}"
label_cache_write: "Gyorsítótár-írási tokenek: {count}"
label_output_tokens: "Kimeneti tokenek: {count}"
label_total: "Összesen: {count}"
label_api_calls: "API-hívások: {count}"
label_cost: "Költség: {prefix}${amount}"
label_cost_included: "Költség: belefoglalva"
label_context: "Kontextus: {used} / {total} ({pct}%)"
label_compressions: "Tömörítések: {count}"
header_session_info: "📊 **Munkamenet-információ**"
label_messages: "Üzenetek: {count}"
label_estimated_context: "Becsült kontextus: ~{count} token"
detailed_after_first: "_(A részletes használat az első ügynökválasz után érhető el)_"
no_data: "Ehhez a munkamenethez nincsenek elérhető használati adatok."
verbose:
not_enabled: "A `/verbose` parancs nincs engedélyezve az üzenetküldő platformokon.\n\nEngedélyezd a `config.yaml` fájlban:\n```yaml\ndisplay:\n tool_progress_command: true\n```"
mode_off: "⚙️ Eszközfolyamat: **OFF** — nem jelenik meg eszközaktivitás."
mode_new: "⚙️ Eszközfolyamat: **NEW** — eszközváltáskor jelenik meg (előnézet hossza: `display.tool_preview_length`, alapértelmezetten 40)."
mode_all: "⚙️ Eszközfolyamat: **ALL** — minden eszközhívás megjelenik (előnézet hossza: `display.tool_preview_length`, alapértelmezetten 40)."
mode_verbose: "⚙️ Eszközfolyamat: **VERBOSE** — minden eszközhívás teljes argumentumokkal."
saved_suffix: "_(elmentve ehhez: **{platform}** — a következő üzenettől lép életbe)_"
save_failed: "_(nem sikerült menteni a konfigurációba: {error})_"
voice:
enabled_voice_only: "Hangmód bekapcsolva.\nHanggal válaszolok, ha hangüzenetet küldesz.\nHasználd a /voice tts parancsot, hogy minden üzenetre hangválaszt kapj."
disabled_text: "Hangmód kikapcsolva. Csak szöveges válaszok."
tts_enabled: "Auto-TTS bekapcsolva.\nMinden válasz tartalmaz egy hangüzenetet."
status_mode: "Hangmód: {label}"
status_channel: "Hangcsatorna: #{channel}"
status_participants: "Résztvevők: {count}"
status_member: " - {name}{status}"
speaking: " (beszél)"
enabled_short: "Hangmód bekapcsolva."
disabled_short: "Hangmód kikapcsolva."
label_off: "Ki (csak szöveg)"
label_voice_only: "Be (hangválasz hangüzenetekre)"
label_all: "TTS (hangválasz minden üzenetre)"
yolo:
disabled: "⚠️ YOLO mód **KI** ebben a munkamenetben — a veszélyes parancsok jóváhagyást igényelnek."
enabled: "⚡ YOLO mód **BE** ebben a munkamenetben — minden parancs automatikusan jóváhagyva. Óvatosan használd."
shared:
session_db_unavailable: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el."
session_db_unavailable_prefix: "A munkamenet-adatbázis nem érhető el"
session_not_found: "A munkamenet nem található az adatbázisban."
warn_passthrough: "⚠️ {error}"